【PS3】真・三國無双5ハード比較 3【Xbox360】at GAMEHIS【PS3】真・三國無双5ハード比較 3【Xbox360】 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト981:名無し曰く、 07/11/08 16:39:07 KfwFURaf 箱版もうフラゲ来てるの? 982:名無し曰く、 07/11/08 16:40:59 DB9oOzCF 海外では今日発売じゃなかったっけ? 983:名無し曰く、 07/11/08 16:45:21 KfwFURaf 979がフラゲしたのかと思ったから聞いたんだけどw そっか海外か 984:名無し曰く、 07/11/08 16:47:54 DB9oOzCF ごめん、オレが見たのは台湾か中国の人がプレイしてる動画ね。 http://stage6.divx.com/user/BlackCatXlll/video/1826447/ShinSangohumusou5 985:名無し曰く、 07/11/08 17:15:02 31yQRZeZ http://i-get.jp/upload500/src/up12346.png これ解読できる奴いないか? 986:名無し曰く、 07/11/08 17:50:25 BXAlgvrX lovelyしかわからん 987:名無し曰く、 07/11/08 17:56:15 K4qnukjk mise.v_v.misa_love1y mise.v_v.msa_love1y misa.v_v.misa_love1y misa.v_v.msa_love1y 988:名無し曰く、 07/11/08 18:02:19 BXAlgvrX >>970 >>971 >>972 869 名無しさん必死だな sage 2007/11/08(木) 16:09:46 ID:+5zEdDHL0 そもそもこういう流れで英文化されてるので、俺らの誤訳が入る余地などないわけで 第一報 オランダのゲームサイトGamed.nlのtarantino氏文責の記事(オランダ語) http://gamed.nl/view/33819 ↓ 引用記事 文責Mark Podd氏が英文化して紹介 サイトの国籍がわからないけど、GMT表記なので欧州のサイトと思われる http://www.gamer.tm/news.asp?id=1700 ↓ ゲハで日本語翻訳されて紹介される つまり、英文化したのはMark podd氏であって、ゲハ住民じゃない 英語から日本語への翻訳にも誤りはない 戦士が必死に誤訳誤訳叫んでるけど、そんな理論は通じない 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch