07/07/03 22:59:36 2t1fsVC0
昔から気になってたんだが、
中国の英雄なのに日本語読みしてちゃダメじゃないか?
いくら同じ漢字文化だからって人の名前を間違えて覚えてる事と同じだろ?
ちゃんと中国の人なら中国語読みをするべき。
一応、代表的な人物は
劉備=リゥベイ
曹操=ツァオツァオ
孫権=スンチュエン
関羽=グアンユゥ
張飛=ジャンフェイ
諸葛亮=ジューガーリャン
こんな感じだな。
ここに漢字を入力すると中国語読みに変換してくれるよ。
↓
URLリンク(www.frelax.com)
いつまでも「そうそう」だの「ちょうひ」だの日本語読みで呼ぶのはやめよう!
お前らも中国人や韓国人に日本の人物があっちの読み方されたらいやだろ?