04/10/28 17:59:01 AU1fejsl
長谷川か関係者か知らんがうるせぇな。
The man from Fuji TV is not going to win any prizes for the coverage of the 2004 Japanese Grand Prix.
It was hopeless.
The coverage missed most of the important moments and
when he had nothing much else to do he switched coverage to Takuma Sato.
の部分を(翻訳が云々言われたく無いから)あえてエキサイトの翻訳そのままに
1行目:フジテレビの人は、・・・
2行目:それは絶望的だった
3行目:報道は、ほとんどの重要な瞬間を逃しました、
4行目:また、彼は、行うためには非常にほかに何も持っていなかった時、Takuma佐藤に報道を切り替えました。
佐藤たくまに振ったのは誰だ?
長谷川じゃねーか。
つまりここで叩かれているのは長谷川以外に誰がいるんだよw
いい加減にしろよな。
それにその後
If ever there was a case for getting rid of national broadcasters, Fuji TV proved it on Sunday.
上のすぐ後だぞ。叩かれている対象は変わっていないが
「broadcasters」『ブロードキャスター』ときてるぞ。
つまりキャスターを叩いているわけだ。
キャスターとは言うまでも無く
>(2)テレビで、解説を交えた報道番組などを主宰する出演者。
つまり長谷川のことだ。
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)