08/07/13 23:38:41 b2O9TbVQ0
・Saito called it a night -- and, perhaps, a career.
斎藤の夜はそれで終わった、もしかすると選手生命も。
・That he would notice elbow tightness in a game with his adrenaline flowing, Saito said, was the first sign of trouble.
アドレナリン全開で投球してる状態なのに肘に違和感を感じるというのがまず黄色信号だと斎藤は言う。
・"The kind of tightness that you feel on the mound isn't a normal tightness," he said.
He threw three more pitches. "It became gradually worse and I thought, 'This isn't tightness,' " Saito said.
「マウンド上で(試合に集中している状態で)感じたという時点でただの違和感じゃないということ」
そして三球後「徐々に変な感じになった。これは違和感では済まされない」
・Saito, who was an All-Star last season, had bone chips removed once over his 14-year career in Japan,
but said he never felt anything like what he felt on Saturday night.
斎藤は14年の選手生活で遊離軟骨の除去手術も受けているが、肘に今晩のような
感覚を感じたのは初めてだという。
・Saito, who has 17 saves and a 2.18 earned-run average, has said that because
of his age and injury-plagued history in Japan, he has treated every start as if
it could be his last. He said he didn't want Saturday to mark his end because "I didn't help the team win."
斎藤は日本時代の故障暦から、毎登板これが最後になるかもしれないという覚悟でマウンドに登っている。
しかし、勝ちに貢献できなかった土曜日の試合が最後の登板になってほしくないとコメントした。