07/11/21 13:18:54 F/dNT1DP0
オマエらどんだけゆとりなんだよw
suggestの意味は同じだっての。
that節の中に直説法が来るか仮定法現在が来るかの違い。
つまり、ある事実を「こうなんじゃない?」と示すか、
話者が「・・・すべき」「・・・であるべき」と思っていることを
「こうなんじゃない?」と示すかの違い。
それを日本語に訳すときは、「示唆する」「提案する」と動詞で訳し分けることが多いために、
あたかもsuggestの意味に変化が生じたかのように誤解してしまうってだけだよ。
最近の参考書はどんどん良くなってきているが、まだまだそういう誤解を与えるような
記述の本がたくさんある。