07/11/11 08:39:00 BgpVlN5I0
>>438
> 別に話はとんでいない。
> >>422で、伊藤先生の「日本語を介した英語の理解」のことを和訳法だ英文訓読法だなどと言い出したから、じゃあ「日本語を介さない英語の理解」をしろというのか?と言ったまで。
やっぱり読解力ないんじゃんw
今までの流れからして、422の言う「和訳法、英文訓読法」というのは、英文をチャンクが出てきた順に読むような読み方(本当の直読直解)以外の
読み方を指しているんだよ。
つまりは君の言っているような読み方(最後まで英文を見ないと、意味を訳せ始められない)の事だ。
どこに「日本語を介した英語の理解」の事が書かれているのか?w
それまでに一度もでてきてない話題が急にでてくることなんてないことくらいわからんものかねぇ…