08/01/11 01:09:41 FBXzrT3F0
素でスペル間違った。
お詫びに小ネタ置いていく。仏独が結構日本語読みを残してる。
日本語→ 英語 / 中国語(中文) / フランス語 / ドイツ語
銀さん→ GIN / 銀先生 / GiN / Gin-san
銀ちゃん→ GIN / 阿銀 / GiN-CHAN / Gin-chan
新ちゃん→ SHIN / 新仔 / SHiN-CHAN / Shin-chan
神楽ちゃん→ KAGURA / 神楽 / KAGURA-CHAN / Kagura-chan
姉上 (新八→妙)→ OTAE / 家姐 / O-TAE / Schwester
お登瀬さん→ OTOSE / 登勢大? / O-TOSE / Otose-san
ヅラ→ CASSEROLE(USA JAMP本誌)SYRUP/COUGH SYRUP(単行本) / 阿圭 / ZURA / ZURA
万事屋銀ちゃん→ ODD JOBS GIN / 萬事通阿銀 / GIN-CHAN, HOMME À TOUT FAIRED / Die Alles-Agentur Gin-chan-Freischaffender