07/06/05 23:45:33 Ki0DmuQn0
【Believe it(ビリーブ・イット)】
英語での、ナルトの口癖「~だってばよ!」の訳
直訳すると「信じてください」となるが、この使い方はハッキリって「?」である。
的確でもない上、現地でも不評のようだ。
【Narutard】
海外で使われているナルト信者の蔑称。
NARUTOにRetard(=知的障害者)という単語を組み合わせてNarutard(ナルタード)
と読む。好きなアニメのキャラの台詞を真似たり、格好を真似たり、技を試そうとするガキンチョというのは
どうやら、万国共通のようである。
【資料】
URLリンク(www.moonlight.vci.vc)