07/11/01 07:01:45 7A3FulzL0
>>753
川井については、カタカナ英語言うだけでその意味についてのフォローがあんまりないから、今までは文脈で解釈してきた。
だから、文脈で読み取ったつもりでも、それが正解なのか、確証が持ててない言葉がある。
その他、何処だかわからない故障箇所の名称なども、おぐたんや森脇さんが逐一解説入れてくれるから助かってる。
マジでスタジオ解説の皆ありがとうって印象(今宮は空気
勿論川井の知識自体は有難いと思ってるよ。じゃないとF単購入考えない。
個人的にはF1GPニュースでのアナや大林との馬鹿な掛け合いも好き。
…最後に(苦笑)なんかつける人にマジレスすべきではなかったのだろうか?