07/09/04 18:47:05 G5aOxiMI
>>378
ここはアニメだけ見て楽しむスレでいいよね、と思って読んでいた原作ファンだけど
エミリーは現代から見ると突飛でつまり電波?過ぎるとかエピソードが駆け足で
進み過ぎて4人のほのかな子供らしい心の交流が4人の気持ちが交錯しつつ恋愛関係
に進む感じを深く読みたい人は読んでみたら?
イルゼはもっと大胆で世間のしきたりぶっとばすしエミリーはあんなに自己中ではない
気がする。
村岡さん訳は古い言葉使いではあるけれど最後の病気になりながら訳された3作めの
「エミリーは求めるもの」以外の2作は完訳に近いと思うよ。
そんなの関係なくアニメを楽しみたいという人たちの邪魔はしたくないし前にも
すこし原作のこと書いたら「Tolena乙」と書かれてびびったけどw 原作スレに
いたTolenaさんではないよ。と書いても「自作自演乙」と言われるか?(苦笑)
「可愛いエミリー」だけなら村岡さんより新しい訳(完訳だと思う)もあるので
ネットで調べてみてね。