07/08/15 17:30:53 a92dSbBG
>>527
ストップ。それじゃshouldじゃなくてmustの訳っぽくなってる。
Someone should send Schwarzenegger that episode.
シュワルツネッガーにその話を送る人がいるだろう。
He should be proud he is famous enough to be in an anime.
彼はアニメに登場するほど有名であるのを誇りに思うべきだ。
みたいな。とはいえ先のshouldは文脈見ないとなんとも言えないけど。
状況によっては「~するべきだ」の方の訳の方が良いし。