花より男子●流星花園♪両方好きな人●at TVD
花より男子●流星花園♪両方好きな人● - 暇つぶし2ch2:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/08 22:53:37 15vNGnU/
キャスティングで好きな方
道明寺、花沢類、静、つくしちゃんの友達→台湾版

つくし、楓、道明寺の母、滋→日本版

F4の残りの二人は、どっちもどっち、、、いや、微妙に日本の方がマシかも

3:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/08 23:03:55 X1cla8N5
F4とつくしとつくしの友達は台湾の方が美形
つくしは日本の方が原作に近い
でも台湾メンバーに日本のつくしだと変…

台湾道明寺かっこよ過ぎる

4:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/08 23:16:35 0SUAUa5l
台湾のF4の1人、キモロン毛がいるよね。。

5:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/08 23:35:16 gHYqAKSx
>>1
まさに自分のためのスレ発見!
乙!!

6:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/08 23:56:52 vK19KyXI
台湾版ー男が見たら糞、つくし、全く可愛いげない。F4、韓流ドラマがすきな女にうける。男が見たら気持ちわるい。

日本版 男でも楽しめる。つくし、めちゃ可愛いし愛らしい。F4、日本の方が漫画ぽっいイメージある。

7:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 00:26:56 8JfoF1Qa
>>1
既に台湾ビイキに書かれているのでタイトルと大きく違う気もするけどw


8:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 00:37:47 dlyKC7cZ
>>1
台湾版>日本版の書き方に気付いてない。
それと板チ。

9:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 01:23:41 ze/QU9az
数年前台湾のF4見たけど田舎臭くてかっこわるかった
髪型もみんな黒髪ロン毛でモサいし

10:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 01:36:31 W+GO1IXl
>>4
確かに居るな。

11:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 05:52:04 SdOKyDAT
台湾版つくし役の女優がかわいい

12:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 06:47:00 YY+ClDWM
>>6

韓流は台湾ファンからも嫌われてますよ

13:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 06:52:30 ysN1m5me
台湾版はゴージャスさ皆無

14:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 06:55:45 hjb4BhBc
>13
禿同
みんな品がないし洋服センスなさすぎ

15:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 07:05:41 9CwsfUiQ
日本版のほうがいいが、日本版は花沢役の人が不細工すぎる

16:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 09:09:14 UdvwNnOo
台湾花男は、もう6年前のものだからセンスについては生温く見てやってw
しかも予算がないから、みんな自前だったって聞いた(これはこれで問題アリか)

日台どっちも、最初はあまり期待されずに、放送後大ヒット。
2作目は力はいりまくり、海外ロケからスタート。
どうなるか、花男2。



17:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 09:42:54 YY+ClDWM
>>15
ねー。小栗のキャスティングだけはイマイチだったね。後はメンバーいいのにね。
玉木レベルのルックスでしかも声も変じゃなくて若い俳優さんがいたら最高だったのに。

>>16
自前の衣装なのか。そういえばあまりお金持ちっぽい衣装ではなかったようなw
でも道明寺と類役があまりにも顔が良くて気にならなかった。

私は原作10巻までしか読んでないから2は想像付かないけど、
2は台湾と日本じゃ話しが全然別ものっぽいよね?
どっちが原作に近いの?

18:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 11:19:07 0AWtdp0f
台湾版の話は海芸板でやって
比較は荒れるもと

19:sage
07/01/09 11:28:03 p+0iL2zg
日版F4、貧相で頭の悪いホスト集団みたい。
原作に忠実なのは 日版だけど・・。

20:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 11:44:34 akwJgb76
>>19
あんた原作読んでないでしょw


つか、このスレ無意味だよ
ただ日本版を叩きたいだけじゃん
台湾版が好きなら海外ドラマ板で語ればいいのに…
こういうことやるからヲバって言われるんだよ…orz

21:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 12:02:02 YY+ClDWM
>>19~20

両方好きな人だけおいでw

22:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 12:14:00 8lMKs7qn
ヲバ

23:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 12:14:52 psXX/fX5
日本版に少しでもケチをつけられるのが嫌なヲタさんは本スレにお帰りください

24:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 12:20:32 nulnZAqd
両方好きな人スレじゃないの?

どう考えても日本版アンチしか来ないスレじゃん
スレ主何考えてんだか…

25:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 12:21:50 nulnZAqd

ス レ 違 い

海外ドラマ板へ逝け
URLリンク(tv8.2ch.net)

26:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 12:30:05 /Q6dQAss
だれか削除依頼出せばいいんじゃないの?

27:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/09 23:14:09 niDNGUk8
台湾版にはまってしまい、何の気無しに日本版も見てみたら、どっちもはまってしまいました。
ちなみに高校時代原作もはまってた…。
ストーリーがいいんだね。

28:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/10 01:49:12 XbgNQ8fR
台湾版の吹き替えの声って何かムカつかない?
もっと自然な芝居をしろよ。アニメじゃないんだから。

29:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/11 16:21:50 R0voLhFF
台湾版の2のほうの記憶喪失ネタって
その時連載で海編やっていたから?
1は大好きだったので2のあらすじ見て台湾版の2は私の中で存在しないことにした
日本版も台湾版2の失敗の教訓を生かしてほしい

30:名無し
07/01/12 22:51:04 4991VMk4
台湾版は、本人たちの声の方が好き。
とくに、類の声が好き。
なのに、声優さんがやっててショックだった。

31:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/12 22:57:52 J/OHQbvH
暗すぎないか?台湾の

32:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/12 22:59:43 UE036XpS
当時は類役が好きになってしまったよ

33:名無し
07/01/12 23:31:37 4991VMk4
話の進め方?は、台湾版のほうがいい。
日本版って、漫画通りにいってない。2になってっから、順平入れたり、1のときは、本当はハワイにいって、
類とつくしがキスしちゃって道明寺が見ちゃうっていう内容なのに、ドラマは、階段だった。
あのシーン好きだったのになかった。今回もそういうのあるのかな?温泉に行くシーンなかったりして・・・

34:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/13 00:32:06 HFqwJxA5
話が面白いんだな、きっと。

ジブンも台湾見て、日本見たけどどっちもスキだ。

ただ日本の方が本人達を見る機会が多いから、結局嵐ヲタで落ち着いた。

35:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/13 13:33:52 tOJ4pHeo
台湾版は日本語吹き替えで見たら最悪だな

違和感ありすぎてまったく感情が伝わらない

36:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/13 16:34:05 ZNK69bcf
真央ちゃんと小栗君が、絡むシーンで、
類が「何赤くなってんの?」っていうセリフのところ
よっぽど小栗君の方が、真っ赤になってんじゃんって思ったのは
私だけだろうか?

37:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/13 17:25:56 fjXZshv/
台湾版は、つくしが卑屈になって
道明寺にあんたには滋の方がお似合い
と言って道明寺にビンタされるシーンと、
つくしはまだ道明寺のことが好きなのに
流星のペンダントを返して
道明寺はそれを池に投げ捨てるシーンが好きだ。
切な過ぎて泣いてしもた。

38:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/15 00:33:49 916JjYbq
中国版は見たこと無いけど興味はあるお

39:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/15 00:49:19 MrAcCv2Y
>>37
周囲に障害がありすぎて、つくしは道明寺が好きなのに
あんたが好きってずっと言わないんだよね
胸の中で言うだけ。
切ない。
道明寺母に家追い出されて、公園でポツンと
座ってるつくしを道明寺が見つけ出して
やっと仲直りできる、あのシーンも好き!


40:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/15 12:06:51 +wYvy0OL
私は、非常階段で一晩明かす場面、大好きだな
本当にドキドキしてしまった!

それと皆で沖縄に行った時に、最初の晩に
色々な事があって、悩んでいる、つくしに対して、
道明寺が、「ほらもっと食べろよ」って、他の人には
気づかれない気遣いをしている所も、大好きなんだな!!!

41:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/15 12:39:40 KLr5K2m5
ス レ 違 い

海外ドラマ板へ逝け
URLリンク(tv8.2ch.net)


42:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 01:24:11 I2AEi8IJ
台湾のマスコミにボロカス書かれる日本版ワロス

43:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 01:36:35 dIOPVUD4
>>42
何て書かれたの?

44:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 01:50:33 ZleyrekT
台湾マスコミは日本版の事悪く書いてない。
中国がキャストの悪口書いてた。
台湾のと比べて雰囲気が合わないとか、身長が足りないとか。
ただ日本版が好評だと分かると、それなりに誉めてたよ。
井上の演技とか。

F4は相変わらず台湾押しだったが。

45:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 02:55:59 v5R3Coth
ジェリーは最強でしょ。
あんなセクシーな男いないね。
もう30歳っていうのが残念だ。

とにかく日本版は
花沢類を、あんな目が細いヤツがやってることが許せないな。

松本潤の一瞬キモいところは
そこまで嫌いじゃない。
あいつ「キモかっこいい」よな。

46:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 06:29:34 Byjrv9Xa
台湾の方のタイトルて日本語に直したら
花より男子にならないよね?

47:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 06:34:39 2kD+Fdcy
>>45
私はどっちもそれぞれ好きだからなあ
小栗はうまく演じていると思うよ。

48:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 06:47:44 4xgCJiZl
>>44
中国人にそんなこと言われたくないね。

49:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 09:09:14 nLhy5eSV
海外ドラマ板でやれよ。基地外。

結局日本じゃ一部のヲバのマニアにしか人気も知名度もなく
華流などとマスコミに煽られたが日本では何の効果もなし。
コケた邦画と違い人気漫画を忠実に再現し原作ファンにも好評
が売りも、本国で連ドラ化したら大当たり。
今じゃ誰もが、日本版>台湾版。
と言うより台湾版知らん人がほとんど。
図体だけデカいただのライダー系で垢抜けない田舎者4人組。
顔も花沢役以外気持ち悪い。
タトゥーまである下品な牧野つくし。
演技も学芸会。

マンセーしたいなら海外板でやれ。
また貶すよ。

50:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 09:22:04 dY0uTZGe
『花より男子』ドラマ化、日本版F4に中国メディア酷評

信息時報は、松本潤について、
「とても器量がいいが、背が足りない。たった170センチでは、言承旭(ジェリー・イェン)が演じた道明寺とはかけ離れすぎている。
4人がみな180センチあってこそ、見ごたえがある」と批評。

小栗旬については、「彼本人は、自分が役柄と全然違うと認識しながらも、全力投球すると語っている。
憂鬱な眼差しを持ち、アーティストとしての一面も持ち合わせているが、
周渝民(ヴィック・チョウ)が演じた花沢類と比べるとあどけない」とした。

松田翔太については、「朱孝天(ケン・チュウ)が演じた西門とはかけ離れすぎている。
身長が高いだけで、他には何の共通点もない」と酷評。

51:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 09:22:31 ZWBAf5jf
阿部力については、「日中のクォーターである彼が、美作を演じるのはもったいない。
美作は登場シーンが少ないので、むしろ西門を演じる松田翔太と役を入れ替えた方が妥当ではないか」と評した。

そして、もう一人の主人公、「牧野つくし」を演じる井上真央については、
「清純だが、徐煕媛(バービー・スー)の方が毅然とF4に対峙する『つくし』に似ている」
などと厳しい見方を示している。

URLリンク(news.searchina.ne.jp)

52:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 10:40:12 Rt0bhqg0
台湾版そんなにええか?
台湾版道明寺カンボジアの難民みたいやん
日本版もたいがいやけど

53:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 11:06:35 WJ5yEN7+
50・51アホらしい
台湾版が基本になってるじゃん
台湾版の類ぬぼーっとしてるだけじゃね?
織田信成とおかまもいるよね
ま スレ違いだけどね

54:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 11:48:05 dIOPVUD4
>>50
まあ確かに合ってると思うけどなw
日本版F4は背が小さいし、顔も正直ブサイクだろ。
お世辞にも美男子とは言えない。

ただ井上真央はバッチシ合ってるだと思うけどな。

55:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 12:51:31 5Ned4Hk8
両方それぞれが、それぞれに良いとこあるから
一概にはどちらが良いとか言えないなぁ


56:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 13:41:48 DJxwqQaI
でも面白いよ。どっちがどうとかでなく
とにかく「花より男子」の話自体が好きなら
流星花園1は絶対オススメ~!

最初の方は我慢して全29話見ることをすすめる。
6年前だから垢抜けないし、衣装もショボイけど
脚本がよく出来ているので皆すごく魅力ある!!
個人的に日本のスタッフと小道具で作れば
世界最強物語になったのにと思う。

57:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 13:43:55 O2IFuud2
どっちも好きだよ
それでいいじゃん

58:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 14:33:39 snidpjz5
>衣装もショボイ

それだめじゃん…

59:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 14:45:31 kD/WZt2Z
韓流ヲバは海外板に戻りなさい

60:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 14:50:45 aFZYuCSV
他の登場人物は違いがはっきりしてるけど、滋だけはキャラがかぶってるな

おかげで、2が台湾版の劣化コピーっぽく見える

61:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 14:54:09 ywyji9m8
私は、道明寺が、三度の飯より大好きだ

だから原作の道明寺も勿論大好きだし
デキ婚した谷原章介も好きだし
言承旭も好きだし、松本潤も好きだよ!

とにかく、誰が演じても、ブツブツ言ってないで
纏めて好きになるしかないでしょ?

62:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 14:59:00 AanZ4UcP
「花より男子」15年間の歴史
URLリンク(bbs.enjoykorea.jp)

63:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 15:02:25 0U3v5oJj
映画の花男みたことない…みたい

64:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/16 15:15:14 qtuggft+
>>62
台湾の類は原作の類っぽい。
ひろゆきが混じっているけど。

65:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 00:48:08 eayTQ+vL
安藤裕子の曲をリターンズでも使ってほしかったと思ってるのは私だけだろうな。サリーもいいけど他の曲も花男の世界とマッチしてる

66:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 19:14:44 Q3fDUpaH
>44
それ本当?
いやいや、原作ヲタからいわせてもらえば元は日本のものなんですけどね・・・

67:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 19:32:58 bLZgwxy4
>>62
木村拓哉が類声やったCDブックが抜けてる

68:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 19:35:03 AV6BRmd0
流星1の道明寺のドア越しの「会いたいよ」ってうずくまるシーンがたまらん。

69:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 21:12:46 B3xibWY0
流星って中国版のことですか?

70:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 21:17:28 05AemixR
台湾ですよ
台湾は中国ではありません

71:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 21:19:07 nrfJwP8N
台湾版は最初、吹き替えで見たから全く感情移入できず。この大根ども!って
イライラしちゃった。でも、字幕で見直したら好きになった。特につくしの
「ドーミースー!」ってのは、可愛いと思うお。バービーの刺青はキモくて引くけど。

キャスティングは;
つくし、静、楓、つくしの家族は日版。類、椿は台湾版が好き。
道明寺は、言承旭も松本潤も両方好き。ケンとヴァネスは最初はキモいと
おもたが、見慣れたら好きになった。安部君と松田君も好き。

絶対に許せないのは、台湾版つくしの両親。字幕ならそうでもないけど、
吹き替え版ではウザ過ぎるくらいパワーアップして、首しめたろかって思ったw


72:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 22:18:32 HrgEeAxm
流星は道明寺のアトムTシャツとかが気になってしょうがなかった。
金持ちなのに何故…スタイリスト付いてる…よね?
でも美作だけはおしゃれっぽかった。

73:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 22:46:51 B3xibWY0
中国版ってどうすれば見れますか?中国の道明寺もオバカなことば間違いしてるんですか?w

74:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 23:08:46 JPdnny0w
久しぶり見てみたら全然スレのびてないなー。台湾版深夜一回みて二度とみてない。夜中にやってる三流アメリカ映画みてるぐらいダサい感じした。日本版よりいいっていってる人の思考がわからんトロより赤身が好きな連中か?

75:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/17 23:43:51 ZWL4fn0u
>>72
あれ、強烈だったよね。心理テスト結果の、「かわいらしく、親しみやすい
雰囲気を心がけて云々」ってアドバイスを実践した、と解釈しといた。

てか、最初は超低予算だったから、F4の衣装は自前だったんだってさ。
てことは、あのアトムTシャツも旭の自前かよw


76:72
07/01/17 23:53:45 HrgEeAxm
>>75
そうなんかー。教えてくれて㌧!
アトムTシャツ自前ww
たしか美作役の人はアメリカに住んでたことあったんだっけ?
だから一人だけセンス良かったんだろうか。

77:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 00:09:44 /IPZ9Vyg
>>74
俺も最初は、深夜に放送していた台湾版を「なにこのパクリドラマ」と思って鼻で笑って観てた
けど(その時は台湾版が先にできたってことを知らなかった)、慣れてくるとハマってしまった。

日本版は良くも悪くもお子様向きのドラマ、台湾版はもうちょっと上の年代を対象にした感じで、
同じ原作でもこうもテイストが違うものかと見比べると面白い。

78:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 00:16:37 Pk3GdBK/
いまNHK1で北京の町並み映ってるけど民家の壁に流星花園って落書きが書いてあった。

79:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 00:37:36 69Nne+hU
>>76
ヴァネスはチャイニーズアメリカンだって、どっかで読んだ。せりふの中の英語
比率が一番多かった気がす。センスはわからんが、体はすごいとおもた。

あの4人、何話目くらいから服の予算が取れたんだろか。御曹司がTシャツばっかじゃね。


80:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 00:42:27 bU6fXzig
流星2はひどい。あの切なさから比べりゃリターンズなんて平気だよ。

81:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 01:03:28 69Nne+hU
流星2は台湾でも非難轟々だったらしいね。

自分は真央&松潤コンビが好きなので、リターンズの展開がかなしす。
類とつくしのキスはやめて欲しい・・・だけど、台湾版の沖縄ビーチで、
つくしが類を抱きしめてキスする場面は萌えた orz


82:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 07:55:17 Z5XTNPIV
海外板に移動してくれ。
ただでさえ花男スレが多いのに、板チ承知でスレ作るのはイクナイやめよう。

83:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 08:14:48 4y5QCXtH
>>74
ろくに見ていなかったら、台湾版イイ!!って人の意見がわかるはずないだろ。
全話しっかり見てからカモン。
>>77
ハゲド

84:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/18 12:35:10 YkCkxXNO
>>82
別に良いんじゃね?花男と流星の両方語れるスレ自体、今のところ無いんだし。
海外版で花男語れば荒氏扱い、日本版で流星語っても荒氏扱いだしなあ。
スレ立てた奴は、どっか逝っちまったようだけど、ここ消化したら、難民でも逝くか?


85:自治スレで新ローカルルール議論中です
07/01/20 01:20:46 IlQR/88U
>>74
あんたわかっちゃいないな~。
トロも確かに良いがプロからしたら赤身のほうが
奥深いんだぞ。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch