笑えるアメリカンジョークのガイドライン 8at GLINE
笑えるアメリカンジョークのガイドライン 8 - 暇つぶし2ch331:水先案名無い人
05/10/20 19:39:11 iX6Rzof70
>>298
訳してやったぞコノヤローw

【parlare al guidatore】
アメリカ合衆国「運転手に話しかけないでください。」
ドイツ「運転手に話しかけることは厳格に禁じられています。」
イングランド「運転手に話しかけることは控えるようお願いします。」
スコットランド「運転手に話しかけて何の儲けになるというのだ?」
イタリア「運転手に返事しないでください。」

【fatto in Giappone】
1人の日本人観光客がフィウミチーノ空港に到着しローマ中心部に行こうとタクシーを拾った。
あるとき一台のバイクがタクシーを追い抜くと日本人は運転手の肩をたたいて言った。
「あれはスズキ。本当に速いバイク。日本製でさ。」
しばらくすると別の車がタクシーを追いぬき日本人は運転手に言った。
「あれは三菱でさ。本当に速い車。日本製でさ。」
ローマに着いて運転手はメータの数字を見せた。「70ユーロでさ」
日本人「高すぎるよ!」
運転手「このメーターは速いんでさ。日本製だからね。」

会話中の単語のrがlに置き換わってるのは何か意味があるのか?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch