13/04/14 07:44:43.53 QkQCO6HG
古典の現代語訳(漢文→漢文)は支那人よりも日本人の方が優れているのが現実。
なので、日本語訳された支那古典がもっとも正確なんだよ。
あの有名な台湾人が日本に来たのも、実は支那語の勉強のためだったw
何故なら支那は清代以降、内情がめちゃくちゃ不安定で金持ちがお宝を持って日本
などに逃げてきてしまった。そのため、旧帝大の書庫には多くの支那古典が蔵書さ
れることになった。その後も貴重な書物は日本が買い上げるって事を知った支那人
は本を抱えて日本に渡ってきた。
易に至っては、日本人の本が支那、台湾で読まれて発展したというのは有名な話。
現在、支那、台湾で命理を扱う者はほとんど居ないが、高木、泰山の本は出版
されている。もちろん細木数子、Dr.コパの本も出版されている。
日本はケータイだけじゃなく、占いもガラパゴス化しているんだわ。
支那、台湾人の観光客相手に易をやる時は筮竹使うと怒りだす。曰く「時間の
無駄」。なのでサイコロ振って鑑定する。毛唐は筮竹使うとビデオ撮りする。