かたわ少女 4at GAMEAMA
かたわ少女 4 - 暇つぶし2ch835:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/01 16:57:08.84 PNQRtNgm
宮城っていつくらいまで雪降ってる?

836:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/01 21:46:30.58 P8EtDPkc
開発が2007年だったからそう思ってた。内容と一致したし。

837:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/01 22:40:07.85 PNQRtNgm
まぁ、これを福祉のゲームと考えてる馬鹿はおかしいと思うけどね
かたわはゲームやストーリーの中のアイテムでしかないからね
これで障害者を理解しようとか言ってる人はちょっと引く
同じ理由で、これに対して極端に反発したり差別云々いう人も馬鹿じゃねーのと思う

純粋にゲームとして楽しみたければそうすればいいし、抵抗があるんだったら関わらなければいいと思うけどね

そもそも私立の支援学校ってあるのかな?

838:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/01 22:41:32.42 PNQRtNgm
>>835
まさかID被ってるとか…
同じアパートなんて落ちじゃないよね>港南台のアパート

839:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/01 23:00:05.59 pYzYH3OU
あらあら

840:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/02 00:06:02.51 ljekTGoT
開発者ブログとか
今見ると、過去の黒歴史が淡々と貼り付けられてるな…
どーでもいい内輪ネタ多いしwww
最近は書いてる人変わったのかな?
文体もネタもかなりまともになってるよね

841:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/02 01:06:26.64 QA61JaV5
>>837
まあ、理解するためのきっかけにはなるだろう。

ググれば私立もいろいろ出てくる。

842:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/02 02:06:36.08 ljekTGoT
極めてどーでもいいが
サイトのサーバーカスすぎる
いや、どーでもよくないか

843:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/02 10:21:24.64 UuqOBiV6
完成版でたとき公式サイトがつながらなくて
誰かがmediafireにあげたやつダウンロードした思い出

844:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/02 20:13:52.11 ljekTGoT
これまたどーでもいいけど
静音のキャッチコピーの「あなたの考え、教えてくれる?」は「あなたの考え、聞かせてくれる?」のほうが良かったな

原文は Can you tell me what you think? だから、翻訳の間違えとかではないようだが

845:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/02 20:25:08.84 iYVoa71i
それじゃまるで本当は知りたくないみたいだ

846:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/03 11:37:14.98 oqONVNlY
>>844
言いたいことは分かるような気もするが、よく考えるとちとおかしい。
聞こえないからこそあえて聞かせて欲しい、ってような意図なんだろうけど、
やっぱり静音は「聞く」ことはできないわけだし。

むしろcanが活かされてないのが問題な気がするんで、
「あなたは想いを私に伝えられるの?」ぐらいがいいように思う。

847:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/03 21:36:30.23 eHI0RSzX
>>837
内容もアブノーマルだし、結局はラブコメでしかないでしょ

でも琳√はグッドエンディングでも内容が重い

848:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/03 23:55:55.48 0rsNylnb
琳ちゃん嫌いなわけじゃないけど琳ルート辛そうで怖い。英文翻訳的な意味で

849:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 12:37:08.70 rbU7qAib
canは別に可能不可能についてだけじゃなくて、○○してくれるかって依頼に使う用法があるよね。その時には可能か不可能かという意味はすごく薄れてる
そこのソース取ってくれる?って依頼のCanを使ってるときにそこのソースを取れますか?って可能不可能の意味で訳したらそれこそ誤訳というか珍訳になる

850:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 13:48:40.65 DGoHxfbI
844、846、849の流れから何かweblio片手にプレイしてた経験が蘇った
難しい単語よりもさ、意外と中学生レベル以上で習う単語とか引いたりするんだよな
いろんな意味、訳し方、イディオムがあって基本的な単語ほど奥深い

851:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 13:57:11.21 8/NzBoL1
アメリカで働いてた頃よくいっしょに飲みに言ってた友人は
酒や料理を注文する時いつも「Can I hane ○○?」って言ってたな。
俺は単純に「○○, please」だったけど時々は真似するようにしてた。
あの言い方も今にして思えば「○○もらえますか?」というより
「○○くれる?」くらいのニュアンスだったんだろうな。

852:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 14:20:05.97 DGoHxfbI
>>851
「モスコミュールお願いします」と「僕はモスコミュールもらおうかな」の違いみたいな感じか


853:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 19:28:32.56 qz4ZJhWr
>>849
なるほど。ただ文脈上っていうか、元の訳だとキャッチコピーとしては
ちょっと弱いようにも思うんだけど。

854:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 19:40:10.37 vwydk41d
haneって何?

855:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 22:39:46.89 4mt3uHiZ
(^p^)あうあうあー PART28
スレリンク(motenai板)


`、^“ナナTTT“¨¨“ー-。、_ . 、
.`-=ニ.、___ .`~. . . . .__、.-ー・・T¨ ̄°
.・ナナナ ̄-=‐、_ `ー。_ ._。.-ー・T^¨´ _、-・´
. . .`・、_ . . . .` ゙`・、_ . . _、-・¨´ 、。-ー:..._
`‐-.__ . 、`・x、_ . ...(^q^) . ..、<´ ゙。~
. 、,`.. ゙`・ 、/ ...´・_....-¨ . .、、 ._、-・´
`・. 、,゙, . ..’ ._、_ `^’・ニT“´
゙`ー-- _ .,l ゙’ ...x.、___、--∴--‐・゜
. 、__、.‐・゛’ /..i .’ 1 .`ーx、 `
. . .´ 、´ ゙′ 、1.、1
./` l ; !
. . .° ! . 、} ’
゙! . 、}
1 、l
. 、’ ゙i 、!
゙’.、| 、|
. . .’ { 、|
. 、___ ’.I ゙l 、
、-‐‐・T¨´`′ .’l . | . . . .}
.ソ′ ., 、}.、, .-=∴.__
, , r゙, |..``“・
. . . ., , ゙!゙゙.、 . /~゜;
. . . .1 . 、, __ . 、’. 、\y’
゙’、_ .、・´゙`-、 ..._、 /
. . .`′-- . ` .`¨´ .、‐′
-・^


856:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/04 23:59:48.62 bcc9pK1V
完成版が出たらキャラ単独スレが立ったりするんだろうか

857:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/05 00:59:48.90 vNYJsOfe
>>849
んにゃ、canは常に"潜在的に可能"の意味でいいと思うぜ。日本語訳にした時にちょっと違う言葉で表されるってだけで。
これは依頼に使う用法だ、とかで切り分けるとニュアンスを零しちゃうんじゃないかな。

858:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/05 21:48:30.64 jgs4Gl4b
キャッチコピーで言ったら琳だけ苦しい

859:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/05 22:52:05.51 F7vpcUw/
>>854 haveの打ち間違えだと思われる。


860:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/05 23:07:22.97 SMIfIDFO
それはないんじゃないかな
nとvを打ち間違えるわけがないと思う

861:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 01:21:00.09 dIP7uxVs
>>860
なんかの拍子にホームポジションが2つズレればあり得る。

862:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 04:01:05.85 nRG4KKQo
完全版より体験版のほうが音楽いいような気がするな
特に健二のBGMとか
良くなってるものもあるけど、劣化してるモノのほうが少ないと思う

863:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 06:56:49.65 PNzqpr5X
笑美の走りはオリンピック狙える?

864:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 14:10:29.27 +tGpbQrx
公式重っ!
あと公式がいつの間にか韓国語に対応している

865:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 18:02:24.48 BNe2mMoj
それに引き換え日本の翻訳チームは本家に同人本描かせて売った後

肝心の翻訳がいまだに終わってない訳だが

866:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 19:21:43.55 /zD+Xkj3
表現の仕方をもう少しお考えくださいませ、お客様

867:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 20:16:41.80 Q0cUO+4u
英語出来なすぎて完全版やるのが辛い
日本語完全版出るまで待つわ

868:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 22:28:33.15 BMLbUKgi
>863
ロンドン五輪の400mに義足のスプリンターが出場したみたいだから、もしかしたら狙えるかも

869:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 22:32:28.32 FuhbrCBg
>>865
お前が訳せ

870:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 22:41:06.76 PNzqpr5X
と思ったがあのツインテールは邪魔になりそうだ

871:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/06 23:43:33.03 u5A/AAPC
普通にパラリンピックに出るんっじゃ?

872:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/07 00:10:29.56 vcOeYsf3
>>869
俺は辞書片手に何となく読んだけどお前の為に訳してやる義理はないんでね
本家に絵描かせて売ったりもしてないし

他人のふんどしで金稼いでふんどしと交換条件を守ってないんじゃ詐欺だろ
翻訳チームは金持ってもう逃げ出してんじゃないの

873:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/07 06:56:00.37 nC/c0AVB
>>872
純利益0だよ

874:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/07 10:40:17.90 jwixf2u/
他の言語版の翻訳の情報が全くはいらないんだが
英語で事足りてるということかね

875:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/07 11:28:56.27 aqA/9/Bk
Z武少女

876:sage
12/08/07 12:55:29.10 Mg6ij3RQ
>>874
西側の人たちは平均的な日本人よりかは英語できるだろうからね

翻訳は7月の時点で下訳が40%完了か…
このペースだと1年以内はキツそうだな

877:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/07 14:54:22.16 wkOyfnX7
翻訳プロジェクトに中途参加はできないのだろうか

878:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/07 18:12:29.94 DIHbSh4s
>>877
今は新規ボランティアの応募を受け付けてないみたいだね

879:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/07 19:48:18.85 c0pPLg4m
下訳は広く浅く募集したらいいのにさ
本訳は少数精鋭で1人1ルートとかでいくとしても
人海戦術で行くべきところは行かないと時間ばかりかかる

880:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/08 21:11:49.71 euahF0xK
思うんだが、山久って冬場の体育着はやっぱジャージなのかな
ジャージだったとして、笑美の場合はやっぱり下は冬でもブルマかな
なかなか萌えるやもしれん

881:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/08 22:18:19.59 6nxDxSFT
むしろ「これが案外冷えるんだよねー」とか言いながら
義足にマフラーをぐるぐる巻いてみたり

それは無意味だと両手でわめきちらすシズーン
横でケラケラ笑ってるミーシャ

882:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/10 10:23:57.61 9OnNFcBA
URLリンク(www.youtube.com)

883:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/10 18:33:12.74 pw01jhLM
↑ヘタクソ。オリジナルより劣化したもの載せるな

884:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/10 20:32:38.02 gFKorrYK
コミケのことはよくわからないんだが
かたわ少女の同人誌はあったのだろうか

885:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/12 23:23:09.28 I/RtotEZ
最近車椅子ヒロインのエロゲ結構あるし
価値低いわ

886:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/12 23:48:55.70 U6E5wYtA
>>885
マジか お勧め教えて欲しい

887:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/12 23:56:25.45 Q+LZSfSE
萌え要素が日本の感覚とずれてんだよなあ
腕無しなんてただのキチガイだし、感情移入できるキャラがほとんどいない
もうちょっと日本の女子高生研究すべきだわ

888:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 00:06:17.17 p4nWq50s
>>887
びっこたんディスるとは良い度胸だな
かたわ少女プロジェクト以前に日本じゃ片目片脚少女が局所的に流行った事があった
今年の夏コミでもびっこたん本出ていたらしい

889:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 00:48:35.08 fhVlQebn
なんか>>887に萌える
小さいころ虫とか好きだったんだよね俺

890:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 00:52:59.64 fSIAM9k5
>>887
> 腕無しなんてただのキチガイ
そうでもないよ。あの鬱屈したところがいいんじゃん。
日本向けに作ってるわけでもないし、好みと合わないからって文句言うのはお門違いだ。

891:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 00:56:26.92 CeBZkUgN
たぶん>>887は琳の見た目より思考のことを言ってるんだと思うけどね。
琳は確かに何考えてるか解らないというキャラだから好き嫌いはあると思う。俺は嫌いじゃないけど

まーどんなゲームにも合う合わないというのがあるから、好みに文句つける気は無いけど
日本の感覚とずれてるかというとそうでもないように思う

892:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 15:30:30.54 y5a8Fadw
RAITA発案のキャラを使って海外を舞台にしてもよかったはずだが
向こうの人からしたら日本が具合のいい他者性であったのか
琳みたいな女の子は脳ミソが男のものみたいでそれはとてもいい

893:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 16:51:27.57 1UU4WNIT
文句あるなら無理して英訳してまでプレイしなきゃいいのに・・・

894:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 19:24:18.58 mTdpDoa0
遊んでみて気に入らなかったなら仕方ないんじゃない
ご愁傷さまだけど

俺は琳のキャラクター好きだしシナリオは
全ルート中1位だと思うけど。
ただガールフレンドとしてはものすごく付き合うのが
大変だろうな。

895:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 21:24:58.65 mQMDsPCL
ひょっとして体験版しかしてないのでは

896:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 21:40:42.70 JgVsm5oy
>>886
最近だとこの大空に、翼のグライダーモノはメインヒロイン車椅子だし
ライターは悪くないのでそこそこ萌える
晴れ時々天気雨とかも車椅子はいるし
先月だと終わる世界とバースディは妹で心が弱くて弱視で白丈とか使ってるのが萌えた
イリはここのキチガイと違ってきちんと萌える基地外だ

897:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 21:51:49.10 JgVsm5oy
毎日貫手してるとよー
指がすぐ脱臼してよー何度手がなければと思ったことか
といって嬉しそうに突きを撃つ

898:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 22:02:33.94 mi7px8XH
日本語版を!
英検4級落ちた自分に恵の手を!!

899:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/13 22:40:36.86 y5a8Fadw
RAITAがアニメ化だって
俺RAITAのこと全然しらないけど

900:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/14 00:00:26.41 PnGK4xc+
かたわ少女のアニメではないので安心せよ

901:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/15 02:32:15.73 lY6LFPNB
>>897
なんで独歩なんだよ

902:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/15 02:41:22.57 +7rNjypS
日本語版微妙じゃない?
文章がなんか読みづらい。翻訳調とかじゃなくて、なんというか、文と文とが独立してつながってない感じがする
英語が不得意でも英語でやったほうがいいと思う

903:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/15 11:11:02.40 z5R2IeTq
このゲームのおかげでパラリンピックが少し楽しみ

904:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/15 18:49:53.42 b/hAoweV
無料エロゲはえぇな

905:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/18 23:08:42.21 reMx4AYx
エロゲ玄人だがこれ面白い?
英語はあんまり得意ではないが気になる

906:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/18 23:15:01.54 FtXWBQvv
英語でやるなら面白い
翻訳された日本語でやるなら微妙
障害に惹かれたならやってみれば

907:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/18 23:44:32.43 +PgjQ6Bm
海外エロゲにしてはがんばってるねってレベルで、国内商用エロゲと比べたら劣る
エロゲ玄人ならたぶん途中で投げるレベル、同人エロゲとしてみれば及第点ってところか
つうか英語じゃ萌えん、英語は萌え表現とかないし長文読解問題やってる気分になる
聞いたこともないような言い回し多用してるし、頭抱えながら翻訳してプレイするほど
ゲームもキャラも魅力ないし、翻訳版ないと日本の一般ユーザは全力スルーだわ

908:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/19 00:25:54.59 aO209xMz
>>907
1ファンとしては絵からしてアメリカンで受け付けない、ダメとか言われなくてよかったw
でも参考にはなったなぁ。僕も注目してた理由のかなりの部分が海外製ってところであることに
気づかされた

909:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/19 00:50:16.01 mhzLI28K
>>905から>>908まで全部自演だったとしても特に驚かない

910:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/19 01:15:21.10 4gGiOI3f
このスレって自演にしたがる人が住み着いてるんだな

911:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/19 05:06:56.49 zo3iQCC3
「エロゲ」って感じではないなー。
エロゲの真価はヌけるかどうかだと思うし、
そう考えると恋愛小説っていう方が近い気がする。

912:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/19 07:21:10.23 V1UvLl0V
それはそれでエロゲへのイメージが偏ってるだけじゃないか?
人気のエロゲでも燃えゲーとかシナリオゲーとかエロ要素なしのADVでいいんじゃんって感じのエロゲーいっぱいあるしな

913:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/19 07:29:18.53 B2DT6fdT
このゲームの英語を長文読解として捉えたらそりゃ面白くないだろうな
試験とか論文とかに出てくる英語とは違って日常会話の英語だから
海外ドラマが好きだったり海外在住経験があったりしたら、むしろ聞いたことある言い回しが多くなる
特に、好きだった女の子の口癖だった英語を攻略キャラがしゃべってくれたりしたら、もう感涙レベル

914:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/19 18:02:12.64 Wl2SP0hF
まあ抜きゲではないな
話としては面白いと思うよ

915:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/21 22:53:08.98 NpqDMcP0
昨今の日本の萌えゲーとかと比べたら、そりゃ全般的に地味なのは間違いない。が、
エロゲは年に二、三本、決まったメーカーのものしかやらない身からすると、
>>896が挙げてる「終わる世界と~」みたいなのは、正直キャラ紹介を読んだだけで
お腹いっぱいになる。
別にどっちが良い悪いじゃなくて単に好みの問題だけど、個人的にはKSみたいな
あっさりした雰囲気のほうが好きだ。

916:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/21 23:14:43.63 g3bBUs8g
小さいうちは濃い味付けを好むものだしね、成長に従って味覚を発達させていくわけで

917:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/24 17:49:31.22 orl0IxGa
エロゲをバカにする奴は俺が許さん

918:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/25 01:33:59.11 6kJSNeXc
エロゲを嗜むくらいの心の余裕がないと。

919:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/29 01:27:16.88 9867MPA3
ゲームにしてはリアリティがあるなと感じたのだが、俺がこの手のゲーム初心者だからか…?

920:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/29 08:36:38.30 pJEwsaDd
開発スタッフは実際の看護師やら誰やらに
話を聞いたらしいが。
そういうのが出てるのかもね。

921:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/29 18:41:08.34 wvK7w5al
英語は読めるけど
たまに小説読んでも日本語に比べると英語の語彙ってすくねーよな
論文とかだといいんだろうけどエンタメにはむかない

922:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/29 21:41:59.50 ZbrvWpYj
それってほんとは読めてないんじゃね?

923:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/29 21:46:08.62 gEkhFXlZ
語彙が少ないどころか
特にエロシーンで色々な表現が出てきて俺は感動したな
四年間アメリカで暮らしてたけど見たことない表現ばかりだった
日常会話のシーンは聞き慣れた英語が多かったんだが

924:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/30 01:28:26.49 5gEM8c8H
Hシーンは面白いね
結構、婉曲的な表現もあるし
分詞構文ってああいう場面で使うんだなと実感できた

925:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/30 06:13:49.90 VEu7urNt
論文とか技術書は、特定の分野の語彙さえ覚えちゃえば意外と簡単に読めるんだよな
むしろ新聞とか一般的なニュースの方が要求される語彙力のハードル高い

926:名無しさん@お腹いっぱい。
12/08/30 15:47:50.12 BcgtO1lh
どんな単語が出てくるか限定できないもんな

927:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/04 02:40:40.29 Fr4ktozb
障害者同士がSEXしちゃ駄目だろそれで妊娠したら生まれてくる子供が可哀想としか

928:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/04 03:43:56.14 tmUvZxEx
>>927 なんとも物議を醸しそうなコメントで。




929:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/04 15:37:57.74 7v2FpJ0L
パラリンピックに期待してたけど
全然放送されない

930:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/05 00:10:57.86 YmaQZgIc
最近この作品知ったんだけど公式サイトでキャラの詳細見たら哀涙した
ゲームの方はプレイしてないんだけどやったらトラウマになりそう

931:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/05 00:38:02.31 cklbCXdc
獲得メダル数すらとりあげないところ多いしな。

932:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/06 01:02:05.83 ayhTbY4g
>>930
ひとまず体験版で雰囲気つかむのをオススメする。
トラウマシーンなんてまずないから。



健二エンド以外は


933:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/06 04:02:09.32 iRk4EL+t
舞台は養護学校なの?

934:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/06 15:22:56.64 xrDSkP/U
リリーも女学校時代は大物女優の娘にレイポゥされかけたのかな…

935:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/06 21:56:54.76 Nw+BIRcv
>>933
仙台近郊の丘の上に建つ全寮制共学私立高校。身体的な支障を抱えた生徒が
集まっている設定で、知障は出てこない。寮は男女別(行き来は自由)全個室、
生徒のケアをする常勤ナースなど、施設はかなり整っているので学費が高そう。
学園祭の時には、なぜかビールも売られる模擬店が校内に並ぶ。

936:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/13 17:01:52.27 0jl9Yzpp
主人公は半死半生だけど五体満足なんだから体の一部をかたわの女の子達にはめ込んだらいいのに

937:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/13 19:11:21.38 LJNc8Gx2
それ最近の最終回で見たな
絶望先生だったか

938:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/13 19:55:49.85 LXnudfmq
>>936
はめこんでますがな

939:名無しさん@お腹いっぱい。
12/09/13 20:56:51.49 0jl9Yzpp
いや、そういう意味じゃなくて・・・・
というか手がない子はハガレンの用に後付けの手を着けること出来ないのかな?


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch