12/03/08 18:32:36.79 5MDuxHJC
「行間」など通用しないのが国際社会。
(アメリカにおいても解雇通告や告白では婉曲表現をするらしいがね)
例えば国際社会の場で曖昧な表現をしたらどうなるか。
北方領土を「不法占拠」という表現を日本はとりやめ、
「ロシアに法的根拠のない形で占拠されている」
との表現に変更したが、ロシアはこれをもって日本は領土を放棄したと取ったし。
政府、北方領土「不法占拠」の表現変更 露メディア「放棄」と報道
URLリンク(headlines.yahoo.co.jp)
そして、国語の授業ではむしろ
「行間ではない。書かれていることを読み取れ」
と教わる
定型は、曖昧な言い回しで相手に伝わらないと、自分の言い方が悪かったとの反省はなしに相手を責める自省のないクズ。
例えば告白で曖昧な言い回しをして通じなかったら、相手を責めるのか?
>>111
今の医療技術じゃそこまでは無理