10/02/25 20:57:12 7wwaja16
341
ほんのこて、にふぇーでーびる。
やしがリアルなウチナーぬ子供のふぁなす方を聴く機会っちあんまねーらんくとぅ、貴重やさね。
くぬ動画や。
テレビとかで沖縄の子供が出とってもアクセントに訛りがある以外、独特の言い回しとか使とーとこ一回も見た事ねーらんくとぅ。
343:名無す
10/02/25 21:33:23 z5z6kMTM
途中までつけたがもう面倒臭い
どこがわからないとかある?
344:名無す
10/02/26 00:32:10 RvOTjqCL
URLリンク(www.amazon.co.jp)
これってどうなんでしょう?
レヴューが少なくてわからんのだけど誰か持ってる人いませんか?
345:名無す
10/02/26 00:55:51 RvOTjqCL
「しなすんどー」がそのまま書いてあってわからんと思うw
日本語訳すると「殺すぞ」でしょうね。
まぁ意味合い的に「しばくぞ」程度がしっくりくるんでしょうね。
346:名無す
10/02/26 00:59:34 RvOTjqCL
なんか日本語訳じゃなくて、会話がそのまま書き出してある件wこれじゃわからんw
ウークイってなんね?
やっし もそのまま書いてあるし、なんとなく聞き取る手助けにもなっても、やはり日本語訳がないとはっきりとしたニュアンスが分からない。と思う。
347:名無す
10/02/26 01:01:10 RvOTjqCL
セリフを書き出してくれるのも、ありがたいけど視聴者が求めているのは日本語訳です。。
じゅんになーとか、その他分からないこと多数
348:名無す
10/02/26 01:02:00 RvOTjqCL
なんか の使い方は九州弁と同じようだね。
349:名無す
10/02/26 01:49:34 RvOTjqCL
ほんで、この子ら【でーじ】使ってとるね。
今の子は【しに】って言うんじゃないの?
しに の語源ってなんやろ
350:名無す
10/02/26 01:51:08 RvOTjqCL
やっぱり一応70年代って設定になっとるからわざとしゃべっとるんであって、普段の喋りかたではなさそうだな
351:名無す
10/02/26 03:11:47 b3UWUK5L
しにとでーじは違うだろ。なーはーんちゅじゃなくて、鹿児島県の人でもわかるんど。(ただし奄美に限る
352:名無す
10/02/26 03:34:50 RvOTjqCL
違うとしても少なくとも沖縄の子供はその違いすらわからず
「でーじ」なんかもう使わん。「しに」を使う。 と言っている様子ですよ
353:名無す
10/02/26 18:32:22 RvOTjqCL
というか、ウチナーグチとウチナーヤマトゥグチって全く別の言語?
そこらへんの認識ってどうなんでしょう?
ウチナーグチ話者はウチナーヤマトグチを聞いて分かる?&ウチナーグチとウチナーヤマトゥグチの線引きはどこらへんから?
354:名無す
10/02/27 15:26:47 RqyiKion
ウチナーグチというのは方言。ウチナーヤマトゥグチというのは方言のまざった標準語。
今の老人は方言と標準語の両方が使える。若い世代は方言のまざった標準語しか使えない。
若い世代の言葉は老人には一応分かるが逆に老人の使う方言は若い世代は分からない。
355:名無す
10/02/27 17:58:31 9YUEf349
>>354
ウチナーグチというのは言語。
ウチナーヤマトゥグチというのは日本語と混ざって結果的に日本語の方言みたいな位置づけになったもの。
純粋なウチナーグチ(沖縄語)を大和語の方言というのは非常に失礼。
老人に分かるんですね。
それなら良かった。
ウチナーヤマトゥグチを老人にしゃべっても伝われないのかと思った
356:名無す
10/02/28 07:45:15 W2mIakQB
琉球語は日本語とは別の言語という主張、それはいいとしよう。だが琉球語を日本語とは別の言語とだとする人たちは、
琉球列島では琉球語という一種類の言語が用いられているのか、それとも奄美語沖縄語宮古語八重山語与那国語の5言語が用いられているのか。
その点をどうかんがえているのかをうかがいたい。もし一種類の言語だというなら、それは非常に失礼に当たるのではないかな?
たとえば「うちなあぐち賛歌」では琉球語は独立した言語であるとはいっているが、
独立した言語がいくつあるかは述べていない。
357:名無す
10/02/28 12:52:10 BZTltAOr
>>355
> 純粋なウチナーグチ(沖縄語)を大和語の方言というのは非常に失礼。
「大和語」ってなに?
358:名無す
10/02/28 15:26:47 MkPLX2YI
>>356
もちろん奄美語沖縄語宮古語八重山語与那国語の5言語が用いられている。
日本語族琉球語派沖縄語
日本語族琉球語派宮古語
>>357
日本語
359:名無す
10/02/28 17:35:23 tuCQgH55
>>358
なるほどわかった。ではそれはうちなーぐちを守ろうという人たち(琉球語の活動家)の総意なのかな?
360:名無す
10/02/28 17:58:37 MkPLX2YI
>>359
総意かどうかは知らんが敢えて言うなら俺はフィジャ・バイロンに賛同してそう思う。
残したいとは思っても、いちいち呼び方とかまで気にしてない人もいるでしょうがね。
こういう言語ヲタはうざがられるだろうが、
「日本語の方言」と当たり前のように認識した上で、「日本語じゃねぇwww」「日本語でおk」のようなコメントしてるのを見ると、イライラする。
んなもん大和人に理解できなくて当然なのに。
361:名無す
10/02/28 18:15:17 tuCQgH55
ならそういう関心の高い人たちでさえ、琉球語の位置づけがまちまちなんだから、
パンピーが「ウチナーグチとは方言の一種です」といったとしてもしょうがないんじゃないの?
362:名無す
10/02/28 18:56:26 tuCQgH55
琉球語とは異なる5言語の併称であるという立場からすれば、その衰退とは別に、現状の「首里偏重」にとりわけ我慢がならないのではないか。
今ものの本で出回っているのは、辞書は別として、沖縄語(本島方言)を紹介したものが多い。メディアで流れるのも沖縄語だ。
フィジャバイロンも沖縄語を使っている。奄美、沖縄、宮古、八重山、与那国の5言語が同等にあつかわれていない。
人口からしても、琉球王国時代に首都のあったことからしても、現在も沖縄県の中心地であることからしても、
比率が高いのはある程度はしょうがないが、それにしてもかたよりすぎている。敵はヤマト語という外にいるが、一方で内にもいるぞ。