【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net
- 暇つぶし2ch98:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 05:42:22.42 fHCQgC/X0
例えば三種の神器の1つ草薙剣(天叢雲剣)は
クサは臭、ナギは蛇の意で、原義は「蛇の剣」であったとも考えられ
古代イスラエルの三種の神器の一つアロンの杖とも言われる…
アロンの杖
URLリンク(blog-imgs-35.fc2.com)
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch