【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net
- 暇つぶし2ch945:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 10:11:49.62 967zTsmR0
>>929 似ていて当然よ
カタカナの語源はヘブライ語で「エーラ・クタ・カナン」
すなわち「絡み合ったカナンの文字」という意味なんだから。
カナンとは今のパレスチナのことです。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch