【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net - 暇つぶし2ch945:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 10:11:49.62 967zTsmR0
>>929 似ていて当然よ

カタカナの語源はヘブライ語で「エーラ・クタ・カナン」

すなわち「絡み合ったカナンの文字」という意味なんだから。

カナンとは今のパレスチナのことです。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch