【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net - 暇つぶし2ch620:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 09:00:31.26 gZICWB7f0
>>554
> アスカ(飛鳥)=ハスカー(住居)
> ナラ(奈良) =川  ・・・奈良は川に囲まれている

紀元前にユダ公が日本にたどり着いた、または文化を伝えた何かがあったなら
なんで九州には地名でヘブライ語が残ってないの?
紀元前~数百年は九州が日本国内では先進地域じゃん
九州スキップしていきなり近畿って


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch