【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net - 暇つぶし2ch61:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 04:51:11.98 P1d/9qNh0
ワッショイ
エッサ
ラッセラー
ヨッコラセッ
ヤッホー
ヤットサー
セイヤ
ソイヤ
ヨイサ

漢字になっていない言葉はヘブライ語
けど神事は当て漢字になっている

君が代もそう!


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch