【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net - 暇つぶし2ch477:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 08:29:40.63 68FxUUqE0
>>434
そりゃ少しは 外来語もあるのだろうが、ヘブライ語と日本語は意味が全然ちがうw空耳だよ。完全に。
マイアヒーの唄(恋のマイアヒ)等々、知ってるだろ、空耳で日本語の唄に聞こえるなんて珍しい事ではないw

恋のマイヤヒ
URLリンク(www.youtube.com)

O-zoneはモルドバ共和国出身で マイアヒは ルーマニア語の唄w  日ル(ルーマニア(ラテン系)同祖論が簡単に造れるw

ソビエト国歌の空耳
URLリンク(www.youtube.com)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch