【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net
- 暇つぶし2ch314:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 07:50:22.92 TbjhjOTV0
●言葉に残る古代ユダヤ
現在日本で使われている言葉にも古代のヘブライ語ではないかと
思われる言葉が多々あるのだ。たとえば、
(日本語)=(ヘブライ語)
カク =書く
トル =取る
スム =住む
ホレブ =滅ぶ
ハラー =祓う
ハケシュ =拍手
バレル =明らかになる
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch