【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net at NEWSPLUS
【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net
- 暇つぶし2ch215:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/21 07:21:07.68 pZbdN0fH0
君が代は長唄
宴会の席で「まずはめでたい歌を」的に一番に歌われる
「君」はその宴の主催者
静御前が、源頼朝に呼ばれて舞を披露させられたときも今の君が代の別バージョンを歌っている
このときの「君」は頼朝
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch