【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…日中の双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も★2 [転載禁止]©2ch.net at NEWSPLUS
【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…日中の双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も★2 [転載禁止]©2ch.net - 暇つぶし2ch23:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/09 09:41:46.58 l1Or0QYu0
>>21

お前の方が必死すぎだろう。あの文章を読んで領土未確定地帯?
領土問題?そんなものを合意したと読む方がどうかしている。

領土問題があると合意したのならそのように書かないといけない。
そんなことが書かれていない以上、その件に関して合意したとは言えない。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch