【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net at NEWSPLUS
【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net
- 暇つぶし2ch713:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/09 06:54:55.62 UepJT1GD0
>>673
この文書で全く変わったよ。以前は尖閣でシナが戦争を始めたら「侵略行為」
だったが、この文書以降は「領土紛争」で諸外国の見方がまるで違うよ。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch