【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net at NEWSPLUS
【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net - 暇つぶし2ch257:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/09 04:31:02.30 B/4Itikv0
支那は必ずこの文章を根拠に「日本が領有権問題の存在を認めた。だから今後は領有権問題を話し合おう」
「見解の違いを認めたんだから公船の領海航行は当然」と世界に宣伝戦を始める。

河野談話のときも同じだった。
日本側は「斡旋や募集への官憲の関与」を認めただけだったが、「組織的な強制連行」を認めたと宣伝されて負けた。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch