【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net at NEWSPLUS
【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net - 暇つぶし2ch184:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/09 04:08:55.89 B6qTcIo40
一旦、歴史共同研究の場になったら、
日本が正しい事を言っても見解の相違という事で、日本の正しさは相対化されるのだ

>>1の共同文書と全く同じ構造


歴史共同研究の時も、ここに居るクソウヨみたいなのが、自民の失政を庇い捲くって勝利宣言していた
コイツラは日本を護りたいんじゃなくて、自民党を護りたいだけだ、その護りたい自民党が売国でも構わないんだ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch