【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net at NEWSPLUS
【安倍外交】日中の合意文書、日本語版と中国語版で異なる表現…双方が都合よく解釈できる余地、新たな火種になる可能性も [転載禁止]©2ch.net
- 暇つぶし2ch184:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/11/09 04:08:55.89 B6qTcIo40
一旦、歴史共同研究の場になったら、
日本が正しい事を言っても見解の相違という事で、日本の正しさは相対化されるのだ
>>1の共同文書と全く同じ構造
歴史共同研究の時も、ここに居るクソウヨみたいなのが、自民の失政を庇い捲くって勝利宣言していた
コイツラは日本を護りたいんじゃなくて、自民党を護りたいだけだ、その護りたい自民党が売国でも構わないんだ
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch