09/02/09 14:42:39 zFQA2Jzz0
おかしいなあ…アメリカの大学って広辞苑くらいの厚さのある本を毎週何冊も読まされるんですよね。
>>745さんが書くような訓練は、真面目に大学に通っていたら嫌でも身につくはずなんだけどな…。
ちなみにオーストラリアやニュージーランドでもそうだった。
オーストラリアの法学部の学生と話したことがあるが、同じグループにアジア人が入れられると「あちゃー外れた!」と思うらしい。
専門用語どころか基礎的な英語レベルすら怪しい留学生が結構いて、全体のレベルが下がるって言ってた。
そういう「要求されるレベルまで自分の準備を整える」ことをしないアジア人が多いから、結果としてアジア人がひとくくりで嫌われるようになるわけで…。
準備不足で、通訳の仕事を放棄して泣きながら逃げ出したって話から、そのOZの話を思い出したよ。
ブラッシュアップ以前の問題だったんでしょう。
いろんなエピソードからは、「小和田雅子さんは長いアメリカ滞在でブロークンしか学ばなかった、学べなかった」んだな、って疑惑が。
残念なことです。
ちなみに私は『スタートレック』ばっかり見ていたら、OZに「西海岸英語やねw」と笑われたorz
お金がある方は語学学校に通えていいですね。
私は貧乏主婦ですから、小和田雅子さんが語学学校に通っていた時、録画したビデオ(いまどきVHS!)のヘビーローテーションでしたよ。
それでも某外務省がらみの民間通訳のボランティアをしたことがあるから、多少はお国のためになったかな…
あ。逃げ出しませんでしたよw