08/09/27 23:12:57 WFFjeS2r0
>>564
Cさんには、いつも感謝しています。
元記事回収、検証それに新兵器購入(ビックリしました) こちらが恐縮です。
まだまだ、回収して下さった元記事分がありますので問題ないです。
573:元記事発掘人C ◆YKfvKcnAQA
08/09/28 04:19:25 8a/VyXyU0
>>572
どもです。
ちなみに、新兵器はEPSONのES-1000Gという機種で
写真では遠近法で小さく見えますが、
約65x45 cm、重量約15 kgとなかなかにゴツい代物だったりします。
CANON買うわけには行きませんからね。
まあ、A3フラットベッドスキャナにCANONの選択肢はありませんが。
というか、その前に中古だけど。
574:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 11:48:22 0uVnFgZM0
#0
Schoolgirls playing filthy game of orgy roulette
ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
#1
Russian Roulette is filled with inherent dangers, but Japanese schoolgirls have apparently devised a version where there're plenty of shots fired, but none of them are bullets, according to Hanashi no Channel (2/20).
ロシアンルーレットは本質的に危険でいっぱいだが、話のチャンネルl(2/20)によると、
日本の女子生徒たちはどうやら、たくさんの発射がなされるもののそれらはどれも弾丸ではない改造版を考案したようだ。
#2
Instead of a single bullet being loaded into a revolver chamber and the trigger pulled until it lets off with a blast, Russian Sex Roulette, the schoolgirls' derivative game, sees the girls allow any number of men to unleash their weapons in her chamber.
リボルバーの薬室の中に装填された一発の弾丸と、それが爆風とともに発射されるまで引かれる引き金のかわりに、
女子生徒たちが考案したゲーム・ロシアンセックスルーレットには、どんな人数の男たちにも彼らの武器を
自分の薬室[※膣]の中で発射させることを許す女の子たちが参加する。
575:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 11:48:58 0uVnFgZM0
#3
An added thrill comes from whether the girl picks up a long-term reminder of her role in the game, and though some can take out insurance to play, it seems the participants are sadly unaware of just how dangerous an undertaking they have made.
女の子がゲームで果たした役割を長期にわたり思い出させるもの[※生理]を
発見できるかどうかがさらなるスリルを呼び、何人かはプレイするときに保険をかけられるとはいえ、
どうやら参加者は、自分たちのやっていることがいかに危険なことか
悲しむべきことに気がついていないようだ。
576:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 11:49:34 0uVnFgZM0
#4
"I've heard it's just amazing. Now high schoolkids everywhere are into it (Russian Sex Roulette). It's basically just an orgy with the same number of girls and guys,
but the object is for the girl to have unprotected sex with every guy there to see if she gets pregnant or not," a Tokyo schoolgirl tells Hanashi no Channel. "I'd like to have a go, but I'm a bit scared."
「とにかくそれは素晴らしいと私は聞いているわ。
今、いたるところにいる高校生がそれ(ロシアンセックスルーレット)に夢中になっているわ。
それは基本的には女子と男子が同人数の乱交パーティーにすぎないけど、
参加する男子全員とコンドームを使わずにセックスをする女の子の目的は、
自分が妊娠するかどうかを見届けることなの。」と、東京のある女子生徒は話のチャンネルに語る。
「私もやってみたいわ。でもちょっと怖いわ。」
577:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 11:50:25 0uVnFgZM0
#5
The schoolgirl continues, saying the games are usually held at the home of somebody whose parents are absent. Couples pair off, then proceed to various parts of the home.
この女子生徒は、通常ゲームは両親が不在の人の家で行われると言って、話を続ける。
2人で男女1組になり、家の中のさまざまな場所に行くのだ。
#6
"Positioning is all important," the schoolgirl tells Hanashi no Channel. "The rules stipulate that the guy can't withdraw when he ejaculates and you can't have more than one couple in the same position,
so if you've got a pair with rear entry in the kitchen, you'll have another couple facing each other on the sofa and yet another guy and girl on the bed in the missionary position.
Everybody gets a turn at deciding couples until everyone has been with everybody else."
「とにかく体位が大切なの。」と女子生徒は話のチャンネルに語る。
「男子は射精するとき引き抜いてはならず、同じ種類の体位をとっていいのは1組まで
という決まりになっていて、だからもしあなたが台所で後背位をするペアになったら、
ほかの2人はソファーの上で対面座位になり、
またほかの男の子と女の子がベッドの上で正常位になるでしょう。
全員が全員とやりおわるまで、誰と組になるか決めるとき皆変化を味わうの。」
578:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 11:51:43 0uVnFgZM0
#7
Amazingly, despite taking the name of their game from a potentially lethal pursuit,
kids taking part in Russian Sex Roulette seem to have little idea that they could be doing something deadly. Awareness of contraception is limited.
驚くべきことに、彼らのゲームの名前は潜在的な死の追及[※ロシアンルーレット]からとられたにもかかわらず、
ロシアンセックスルーレットに参加する若者たちは、
自分たちが致命的なことをしているのではないかということをほとんど考えていない。
避妊に関する意識は低い。
#8
"I'm scared of getting pregnant, but as long as you get it out of you, it's all right. I've heard you'll be safe if you scrape out (semen) with a plastic coffee spoon,
so I always carry one around with me, just in case," a girl of 16, the age some Russian Sex Roulette participants are rumored to be, tells Hanashi no Channel.
「私、妊娠することは怖いけど、外に出しさえすれば、大丈夫なの。
プラスチックのコーヒースプーンで(ザーメンを)かき出せば安全だと聞いたので、
私はいつもスプーンを持ち歩いているの、念のためにね。」
と16才(ロシアンセックスルーレットの参加者の何人かはこの年齢だと噂されている)の少女は話のチャンネルに語る。
579:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 11:52:32 0uVnFgZM0
#9
Even if participants do fall pregnant, they don't seem to see it as a worry. Partygoers have to pay "Ejaculation Insurance" of about 5,000 yen before they're allowed to take part.
This money is all pooled and used to pay for abortions should any girl be saddled with an unwanted pregnancy.
たとえ参加者が妊娠してしまっても、彼女たちはそれを心配だと思わないようだ。
パーティー参加者は、参加が許される前に約5000円の「射精保険」を払わなければならない。
この金は蓄えられ、もし少女が望まない妊娠をしてしまったら堕胎の料金を払うために使われる。
#10
Astonishingly, neither the magazine nor any of the participants it interviews mentions anything about a fear of AIDS or other sexually transmitted diseases, though venereal disease is at record high levels among Japanese schoolgirls at the moment.
Instead, the girls who have played Russian Sex Roulette gush about the experience.
"For a girl or a guy, once you've had a taste of the game you'll want to go back for more," an "experienced" schoolgirl tells Hanashi no Channel. "I can't get by with normal sex anymore. Watch Russian Sex Roulette get its big break this year."
驚嘆すべきことに、現在日本の女子生徒の間で性病が記録的な高い水準で広がっているにもかかわらず、
この雑誌[※話のチャンネル]も、取材されたどの参加者もAIDSや他の性感染症に対する恐怖に言及しない。
それどころか、ロシアンセックスルーレットに興じたことのある少女たちはそのときの
体験についてしゃべりたてる。
「女の子でも男の子でも、一度このゲームの面白さを味わったら、もっと味わうためにまたやりたくなるわ。」
と『経験豊富』な女子生徒は話のチャンネルに語る。「私はもう、普通のセックスじゃ我慢できないわ。
今年ロシアンセックスルーレットがそのbig breakになる[※※]のを注目してね。」
580:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 11:54:57 0uVnFgZM0
January 31, 2003
2003年1月31日
#以上です
こんにゃくさん、時間ができたら[※※]の解釈がこれでいいか、チェックおながいします。
Sがでてきそうですが、皆さんさわらないように。
この英文記事を書いた人は多分Tだと思います。
581:可愛い奥様
08/09/28 12:30:22 3zkNVTTt0
>>580
大流行。人気爆発。そんな感じ?
wiki に反映しました。
582:可愛い奥様
08/09/28 13:17:06 NgY2wOhj0
懸命の翻訳作業いつも御苦労さまでございます。
記事盗作32社という発表ですが、このイカサマ報告も徐々にメッキが
剥がされているようですね。
益々のご健闘お祈り申し上げます!
583:可愛い奥様
08/09/28 13:17:41 kmEqqvU20
>>574-580
翻訳、お疲れ様でした。
>>581
編集、ありがとうございます。
584:可愛い奥様
08/09/28 13:27:36 kmEqqvU20
しげるより回収して来ました。
パクリは正しい!? 1995,10,29
The ethics of 'borrowing' in the Japanese pop industry
日本のポップミュージック産業での「借用」の倫理観
Bart 26/10 タケシ イトウ
Is stealing acceptable? The answer seems definitely no in all places except
the world of Japanese pop, where stolen ideas have produced little controver-
sy.
盗みは容認されるのか?
盗まれたアイデアが、ほとんど論争を呼びもせずにプロデュースされる
日本のポップミュージック界を除いた全ての場所では、
答えは いいえ だと決まりきっているように思えます。
Bart tries to understand why Japan's pop composers show no qualms
about copying or borrowing from their resourceful Western counterparts.
BARTは、日本のポップミュージック作曲者は何故、資源豊かな洋楽をコピーしたり拝借したりすることに
良心の呵責を一切見せないのかを理解しようとします。
At the beginning of the article,the magazine reminds the naive reader that
recent hits by Mr.Children and Kenji Ozawa sound suspiciously similar to
compositions by Elvis Costello and Eric Claption,respectively.
記事の冒頭で、この雑誌は世間知らずな読者に、最近ヒットしたMr.childrenと小沢健二は、
それぞれエルビス・コステロとエリック・クラプトンの作曲に、疑わしいくらい似て聞こえると気づかせています。
585:584の続き
08/09/28 13:28:28 kmEqqvU20
According to
Bart,there are some shameless Japanese rock artists who copy a whole tune,
make small changes and call the result their originals. But others are less
conscious.
BARTによると、楽曲を丸ごとコピーしたり、少し変えて、できたものを自分のオリジナルだと呼ぶ
恥知らずな日本のロックアーティストが何人かいるそうです。
けれど、他の人間は更に自覚が無いんです。
They end up sounding like The Kinks or Paul McCartney because
they love and listen to these idols again and again.
彼らは結局、ザ・キンクスやポール・マッカートニーに似た音楽に落ち着きます。
彼らはそれを愛しているし、その崇拝する音楽を何度も反復して聴くからです。
Hip hop artists are more open about their sampling habit. In fact, they
"quote" rather than steal.
ヒップホップアーティストは、拝借する習慣について、もっとあけっぴろげです。
実際、彼らは盗むというよりはむしろ、『引用』します。
"Hip hop is a kind of music which is equipped with
a system for showing respect for sampling sources," explains Seiko Ito,one
of Japan's oldest rappers.
「ヒップホップは見本になる情報源への尊敬を示すための仕組みを備えた種類の音楽です」
日本の古参ラッパーの一人である、いとうせいこう は説明します。
586:585の続き
08/09/28 13:29:04 kmEqqvU20
"Some(Japanese) rock musicians,on the other
hand,steal the essence and atmosphere of songs they like to duplicate. I
don't think they are creative." Ito tells Bart that hip hop artists steal ideas
they like and say so,instead of hiding the fact.
「他方では、何人かの(日本人の)ロックミュージシャンは、複製したい歌の本質とムードを盗みます。
創造的だとは思えませんね」
ヒップホップアーティストは好いたアイデアを盗んで、その事実を隠しもせずに公言するのだと
いとう はBARTに語ります。
Ito suggests that sampling is so easy that musicians are beginning to feel it
is useless to work hard to compose new melodies that often do not compare
with existing masterpieces.
お手本から拝借することは本当に簡単だから、
ミュージシャンは、苦労して取り組んで、今ある最高傑作と大抵は張り合えはしない
新しい音楽を作曲することは無駄だと感じ始めているのだと、いとう は提言しています。
"There is no musical genius in our age," Ito
points out. "So,it's best for us to enjoy the work of ace stealers." Bart agrees
with Ito.
「私たちの世代には、音楽の才能はありません」
いとう は指摘します。
「だから、盗人のエースとして働くことを楽しむのが、私たちにとっては最善なんです」
BARTは いとう に賛同します。
587:586の続き
08/09/28 13:29:46 kmEqqvU20
The magazine goes on to suggest that decoding of sampled phrases
and rhythm patterns gives listeners the fundamental human pleasure of call-
ing something back from the remotest corners of memory.
お手本から拝借された言い回しとリズムパターンを聴き解くことは、
記憶の最奥の片隅にある思い出を呼び覚ますという、人間には欠かせないない歓びをリスナーに与える
のだと、この雑誌は提言を続けます。
But most Westerners are not as forgiving as Bart or Ito. To illustrate this,
the magazine listens to the opinion of Peter Barakan,a broadcaster-music
journalist living in Tokyo.
しかし西洋人のほとんどは、Bartやイトウほど寛容なわけではありません。
これを例証するために、この雑誌は東京に住むブロードキャスターであり音楽評論家でもある、
ピーター・バラカンの意見を聞きました。
He feels that stealing constitutes a crime. He also
observes that Japanese musicians seem to feel it is OK for them to steal ideas
because "everyone is doing it" and "most listeners will never find it out."
彼は、構成を盗むことは犯罪だと感じています。
日本のミュージシャンは「みんなやってるから」「ほとんどのリスナーには決して解らないだろうから」、
アイデアを盗むことは構わないのだと感じているように見えるとも述べています。
588:587の続き
08/09/28 13:30:32 kmEqqvU20
Barakan says that he has always been aware of those Japanese songs that
sound dubiously familiar to his English ears since he arrived here 20 years
ago.
20年前に日本にやって来た時から常に、日本の歌は彼の英国製の耳に、疑わしいくらい馴染んで
聞こえることに気づいているのだとバカランは言います。
The Briton,who is no more taken by surprise by such songs,feels that
the growing practice of sampling is a contributing factor,but more signifi-
cantly stealing continues unabated because both creators and listeners con-
sider stealing normal and don't attach high value to originality.(TI)
こういった歌に、もはやこれ以上驚かされはしないこのイギリス人は、
盗みが衰えずに続けられていく原因には、手本から拝借する習慣が広まっていることも一因としてあるだろうが、
もっと意義深い要因は、クリエイターとリスナーの両方が、盗みは普通のことで、
独創性に高い価値は付随しないと考えていることなのだろうと感じています。
URLリンク(pics.livedoor.com)
URLリンク(pics.livedoor.com)
589:可愛い奥様
08/09/28 13:31:29 kmEqqvU20
翻訳さんのコメント
Eric claptionと書いてあったのですが、Eric claptonのことだと解釈しました。
BART 雑誌(Wikipedia)
URLリンク(ja.wikipedia.org)(%E9%9B%91%E8%AA%8C)
いとうせいこう(Wikipedia)
URLリンク(ja.wikipedia.org)
ピーター・バラカン(Wikipedia)
URLリンク(ja.wikipedia.org)
590:可愛い奥様
08/09/28 15:29:56 3zkNVTTt0
・パクリは正しい!?
・オカマ戦線異状あり
wiki に転載しました。
591:可愛い奥様
08/09/28 17:21:40 kmEqqvU20
>>590
転載、ありがとうございます。
592:可愛い奥様
08/09/28 17:24:07 kmEqqvU20
発掘人様へ
1996,08,04「君たち、なぜパンチラをするんだ!!」
1997,02,14「女の子の仕出しはいかが?」
1998,07,26「女が女を愛する時代 レズバーが増えている」
1998,12,20「大阪のスナックで「SM合コン」流行中」
お疲れ様です。上記の画像をお願い致します。
593:可愛い奥様
08/09/28 17:27:09 7TzS/tc50
もしかして、停職3ヶ月だと明日からライアン・コネル仕事復帰か。
594:可愛い奥様
08/09/28 19:42:50 2EODxjxl0
776 名前:ななしのいるせいかつ[] 投稿日:2008/09/26(金) 21:41:19
スレタイに合わせるた被害だと、トイレ風呂の監視、盗聴か。
機材なしの目視、直接聞くのも含めて。
777 名前:ななしのいるせいかつ[sage] 投稿日:2008/09/28(日) 01:04:48
251 名前:文責・名無しさん[] 投稿日:2008/09/06(土) 22:16:48 ID:zjRJxltF0
私生活じゃねえの
風呂はいったりトイレいったり夫婦生活盗聴したり。
妻の日常、子供の日常、同じように仄めかし、風評被害、嫌がらせ、オナニーの餌。
595:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 20:40:46 0uVnFgZM0
>>580で
> [※※]の解釈がこれでいいか、チェックおながいします。
と書いたのに、[※※]の解釈の部分をコピペし忘れていました。解釈は以下の通りです。
[※※話のチャンネルで『大ブレイク』とある部分を、waiwaiは逐語訳的に
'big break'と書いている。しかし、これはwaiwai記者による誤訳である。
英語のbreakに日本語の大ブレイクの「ブレイク」の意味はない。
waiwai記事の英語のこの最後の文は、意味不明のものになっている。]
>>581
wiki乙であります。
> >>580
> 大流行。人気爆発。そんな感じ?
ロシアンセックスルーレットの訳で疑問のある部分ですが、
元記事・話のチャンネル バージョンは、
> 「男も女も1度あの感覚を味わうとヤミツキになっちゃうよ。
> もう普通のセックスでは満足できないというか。
> 今年は絶対ブレイクするよ」
もうちょっと細かく取り出すと
> 今年は絶対ブレイクするよ」
です。
変態記事 バージョンは、
> Watch Russian Sex Roulette get its big break this year."
私が訳した変態記事の日本語訳バージョンは、
> 今年ロシアンセックスルーレットがそのbig breakになる[※※]のを注目してね。」
と、今のところなっています。
596:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/28 20:42:05 0uVnFgZM0
元記事が『今年は絶対ブレイクするよ」』ですから、
変態記事の日本語訳を
> 今年ロシアンセックスルーレットが大ブレイクするので注目してね。」
としても別にいいのかもしれません。その方が簡単です。
そもそも
> Watch Russian Sex Roulette get its big break this year."
の部分は枝葉末節です。
キリスト教圏には人工妊娠中絶に反対する人がたくさんいる。
その人たちに、日本人少女は中絶をためらわないと思わせること、
こちらのほうがよほど大きな問題です。
枝葉末節にこだわりすぎて大きな問題がかすんでしまったらよくないです。
でも、私が調べた限り、big breakには大ブレイク、もしくはそれに似通った意味はないはずなんです。
なんというか、silver riverに銀河・天の川という意味がないのと似ているいうか似てないというか。
日本語がわかる人ならともかく、日本語がわからない英語圏人ならは、big breakといわれても
大流行とか人気爆発とか、『大ブレイク』に似たことを思い浮かべないと思うんです。
しかし、私が調べきれなかっただけで、もしかすると日本語の大ブレイクが
すでに英語に逆輸入されて、big breakで意味が通じちゃうのかもしれません。
こうなるとネイティブスピーカーの知人がいない私にはどうしようもありません。
……というふうにモヤっとしているのです。
597:可愛い奥様
08/09/28 21:13:22 7k6OoM3U0
>>596
とりあえず、手元の辞書には下記のような意味が載ってました。
ちょっと違いますが、日本語の“大ブレイク”に近い意味があるのかもしれません。
ジーニアス英和大辞典
> 8 ((略式))[通例a ~] 運,幸運;機会,好機(chance)
> ∥ get a big ~ 大きなチャンスがめぐってくる
> / Give me a ~. チャンスを与えてくれ;((米略式))勘弁してよ,ちょっと待ってくれ
> / It was a bad [lucky] ~ for him that ... …だとは彼にとって不運[幸運]だった.
Concise Oxford Thesaurus
> (informal) the actress got her first break in 1951: OPPORTUNITY, chance, opening.
598:可愛い奥様
08/09/29 09:08:28 kXNfLpAK0
発掘人様へ
以前、時間が出来たら保管庫の画像整理をすると仰ってましたよね?
整理する時にアルバム機能を使って、例えば1990年1月、1990年2月の様に
細分化して保存して頂ければ凄く、助かるのだけど・・・。
アルバムがどこまで増やせるか分からないけれど、無理そうなら
1990年1~6月、1990年7~12月の様に、1年を2~3分割でアルバムにしていけば
より整理がしやすいと思うのだけど、どうでしょうか?
ご一考下されば幸いです。
599:ひわいな乱交ルーレットに興じる女子生徒たち
08/09/29 09:12:24 ND8Jt5gL0
>>597
ありがとうございます。
> ちょっと違いますが、日本語の“大ブレイク”に近い意味があるのかもしれません。
どうもそこらへんが、あるようななさそうな感じで微妙なんですよね。
600:可愛い奥様
08/09/29 13:32:28 kXNfLpAK0
>>599
vipでも「big break」に関する書き込みがありました。
スレリンク(news4vip板:792番)
601:可愛い奥様
08/09/29 16:04:12 byXGjHTsO
>>592様
大変お待たせしました。
活扉の方にアップしましたのでご確認ください。
日付も入れてあります。
最終的にはアルバムに年毎に収納、プラス有名記者の部屋を作りたいとは思っていますが、時間と根性と処理能力が足りない状況ですので、ご寛恕いただけたらと思っています。
by発掘人
URLリンク(pics.livedoor.com)
602:可愛い奥様
08/09/29 17:29:27 kXNfLpAK0
>>601
日付入り、そして、いつもおまけ付きで感謝です。
保管庫は、急いでませんからね。
根性はさて置き、時間と処理能力(携帯ですもの)が足りないのは把握してます。
それでも24時間以内に依頼を処理して下さって本当にありがとうございます。
つc□ 紅茶、どうぞ
603:可愛い奥様
08/09/29 18:17:38 byXGjHTsO
>>602
> >>601
つc□ 紅茶いただきます。
一気に涼しくなって、ホットの季節ですね。
ありがとうございます。
一番足りないのは根性だったりしますが(マテ
怠惰に負けそうになる自分を宥めすかしつつちまちまやっていけたらと思いますので、いつでも気軽にご要望ください。
604:可愛い奥様
08/09/29 18:53:31 ND8Jt5gL0
>>600
情報ありがとうございます。
605:可愛い奥様
08/09/29 21:09:37 pIAD10wSO
みんなお疲れさまです
つ旦
606:可愛い奥様
08/09/29 21:16:38 sm1Zn2mc0
352 :名無しさん@九周年 :2008/09/29(月) 15:00:06 ID:D8cR9rC80
>>349
自民党関係ない。
民主党なんだから比例で復活あるでしょ
そしたら変態報道をした主犯格が国会議員に!!!
ネット規制も議員ならやりやすいんじゃないの?
607:ルーレット
08/09/30 09:56:34 lozr2fF30
big breakを大ブレイクと訳すか大チャンスと訳すかそれ以外で訳すかは、
大ブレイクで問題ないんじゃないかという気がしてきました。
大ブレイク以外の訳では、文脈的に意味が通らないので。
つまり
> 今年ロシアンセックスルーレットが大ブレイクするのを注目してね
です。もしこれでもやっぱり良くないとなれば、後で修正したいと思います。
みなさんいろいろありがとうございます。
英検対策のため、しばらく翻訳を休みます。英検が終わったら復帰します。
翻訳班の皆さん、それ以外の皆さんも、がんがってください。
キーボードの打ちすぎで腱鞘炎みたいな感じになりました。名誉の負傷です。
608:可愛い奥様
08/09/30 10:33:03 HlFh5DfG0
>>607
お疲れ様です。英検がんばって下さい。
outbreakだったら、「悪いものが流行る」感じでしっくりくるんですけれどね。
[名] 1 (戦争・火事・悪疫などの)突発((of ...));(感情などの)爆発;突然の出現[発生];(害虫などの)急激な増加 the outbreak
URLリンク(dic.yahoo.co.jp)
609:可愛い奥様
08/09/30 13:17:34 O2Pu9RS90
>>607
英検、良い結果を願いつつお帰りをお待ちしてます。
手は、ちゃんと病院で診て貰って下さいね。
それと、急に寒くなってきましたのでお体、ご自愛下さい。
フレーヾ( ̄^ ̄ゞ)( 尸ー ̄)尸_フレー
610:可愛い奥様
08/09/30 14:10:42 O2Pu9RS90
たけし君専属さんからの相談です。
ご相談なのですが、they run out of the building screaming は、彼らはすっからかんになって金切り声をあげた、でしょうか。
それか、泣き叫びながらビルから出ていく…追い出す?
前の文脈は、家族の死にくるしむ人を、コインと賞品とを交換できるゲームセンターに連れていって励ます(ヲイ)、っていう文章でした。
611:可愛い奥様
08/09/30 14:16:19 qzdnN2ND0
民主党、衆院長野4区にあの変態新聞問題の担当デジタルメディア局出身の矢崎候補氏を擁立
民主党県連(北沢俊美代表)は25日、次期衆院選の県内選挙区で唯一、
立候補予定者が決まっていなかった4区に、茅野市出身で毎日新聞東京本社記者の
矢崎公二氏(48)を擁立する方針を固めた。
26日、党4区総支部役員が都内に同氏を訪ね、正式に出馬要請する。
URLリンク(www.shinmai.co.jp)
スレリンク(newsplus板)
URLリンク(www.info.sophia.ac.jp)
2007年11月27日 毎日新聞社デジタルメディア局 矢崎公二
612:可愛い奥様
08/09/30 14:57:41 lozr2fF30
>>608,609
ありがとうございます。がんがります。
>>610
おそらく、この場合のscreamingは現在分詞の副詞的用法
URLリンク(www.google.co.jp)
ということで、
> they run out of the building screaming
は
彼らは[金切り声を上げながら|叫びながら|悲鳴を上げながら]
その建物から[走りでた|走りだす|逃げ出した|逃げ出す]
という意味だと思います。
613:可愛い奥様
08/09/30 15:22:17 O2Pu9RS90
>>612
神の声、ありがとうございます。
煮詰まりすぎて鼻血が出そうだったと、たけし君専属も申しておりますです。
614:元記事発掘人C ◆YKfvKcnAQA
08/10/01 02:06:25 R5G3rYel0
次回回収予定記事の一覧を作りました
URLリンク(iroiro.zapto.org)の中の次回回収予定.txtです。
とりあえず、既翻訳済み記事でヤバそうなのを中心にピックアップ。
未翻訳については、インパクト重視で1991・1992年の古いものからやヤバそうなものを集めました。
こんなに昔からこんなのを無断変態翻訳してたのか!という意味で。
後は、先に挙げられた"歌詞"の載ってそうなものです。
まだまだ数が少ないので、皆さんからの意見を募集します。
回収して欲しい記事を挙げて下さい。
今回の回収が終わったら、勝手ながら少し元記事回収をお休みして
検証作業の手伝いに回りたいと思います。
特に近々解散・総選挙が行われるのであれば、
変態議員を誕生させないためにも少しでも口コミの材料を増やしたいので。
あと、遅くなりましたが乱交ロシアンルーレットの記事を訳して下さった方、
不快な記事を突然の依頼にもかかわらず対応して頂きましてありがとうございます。
いずれ検証をいたします。
615:可愛い奥様
08/10/01 11:22:45 ljn/QWO40
>>614
>SPA! 2000-05-03・10 (紙面「女たちが考える「私のお値段」)
> 「全ての少女には値段がついている。それが"ノック"からの誘いに対してでも」(2000年5月7日配信)
> "All gals have a price -even for a knock from Knock" 執筆者:ライアン・コネル
> URLリンク(www8.atwiki.jp)
743.htmlじゃなくて、744.htmlですね。
616:可愛い奥様
08/10/01 18:02:29 ljn/QWO40
>>614
下記の記事の文字起こしが画像が切れてるとかで途中でとまったままのようだったので、
毒女さんのとこの画像を見ながら起こしておきました。
一応スペルチェッカーを通してますが、間違いがあったらすみません。
というか、誰か作業中だったらごめんなさい。
内容は、性生活の話も出てくるものの、専業主婦は遊ぶ暇もなく、旦那の理解もなく、
みたいなよくある話。
宝石から盗ってきたわりにはまともな記事です。
担当がシェリルだからでしょうか?
>週刊宝石 2000-01-06・13
> What do wives really get up to when hubbie's away?
> 30代の妻「夫のいない12時間」
> URLリンク(www8.atwiki.jp)
617:可愛い奥様
08/10/01 18:07:05 ljn/QWO40
ああ、あと、ナチスのガス室の記事もしばらく前に起こしておきました。
作業中の方いらっしゃったのだったらごめんなさい。
内容は、さすがにホロコーストをおもちゃにするほど馬鹿ではなかったようで、
まともな批判記事です。
618:可愛い奥様
08/10/01 19:46:15 /93L7NyI0
>>616-617
30代の妻「夫のいない12時間」は、作業中のものが終わり次第
修正しようと思ってましたが、起こして頂きありがとうございます。
ただ、英文のみ集積所に反映してしまうと問題があるという事なので
一旦、こちらで英文をお預かりして宜しいでしょうか?(集積所は一旦、削除)
ナチスのガス室は、集積所掲示板にて翻訳作業が行われているようですので
掲示板に修正の件を書き込みして頂ければ、残りの翻訳もして頂けるかと思います。
修正作業、本当にありがとうございました。
619:可愛い奥様
08/10/01 20:27:28 /93L7NyI0
30代の妻「夫のいない12時間」テキストに保存完了。
620:可愛い奥様
08/10/01 20:54:02 /93L7NyI0
お預かりして宜しいでしょうか?と聞いておきながら
英文削除してしまいました。すみません。
改めて、翻訳さんに起こして頂いた英文と画像を合わせて翻訳依頼いたします。
勝手に申し訳ありませんです。
621:616
08/10/01 21:15:16 OZBgvGnS0
>>620
こちらこそ、作業手順をしらずに勝手に進めてすみませんでした。
よろしくお願いします。
622:可愛い奥様
08/10/02 13:16:36 +dh8VqJi0
>>614
気になるものをピックアップしてみました。
1991,06,10 大新聞はもはやアメリカの宣伝紙だ! Shukan Post6/7
1992,05,25 スクープ!タイ人密入国ルートをキャッチ Shukan Asahi5/29
1993,09,26 ジミー佐古田も指摘する“ドラッグ天国”TOKYO Shukan Gendai10/2
1993,10,17 「天皇・皇后の自衛官制服嫌い」説の超根拠レス Shukan Asahi10/15
1994,07,17 常陸宮妃殿下の日本動物福祉協会犬一万匹薬殺 Shukan Shincho7/14
1994,11,20 敦賀湾原発銀座「悪性リンパ腫」多発地帯の恐怖 Weekly Playboy11/22
1995,04,16 軍事から経済へと戦略転換 CIAの標的は日本企業か Shukan Diamond4/15
1996,05,26 性感染症は今や国民病だ Aera 5/27
1997,02,02 神奈川、千葉、奈良は不倫の都 Shukan Bunshun 1/30
1997,05,04 母親が同伴して「中学生卒業記念の美容整形」大繁盛 Focus4/30-5/7
1998,07,26オウムを真似た「児童ポルノ」組織の秘密ノート Shukan Bunshun7/30
1999,10,31 赤ちゃん1歳未満ダイエットの愚 Shukan Asahi11/5
623:622
08/10/02 13:49:14 +dh8VqJi0
1999,10,31 赤ちゃん1歳未満ダイエットの愚
Shukan Asahi11/5 Cheryl Chow
「体重を病的に気にする母親達が赤子に食事制限を加える」(1999年8月31日配信)
"Weight-obsessed mums take it out on the kids" 執筆:シェリル・チャウ 『週刊朝日』(日付明記なし)から引用
ダイエットの流行で、赤ちゃんの体型に間違ったイメージを持った母親達が
病的なくらいに赤ちゃんに食事制限を課す、という話。
チラシに使われてたから ん!?と、思ったんだけどWEBの方が先なのね・・・。
624:可愛い奥様
08/10/02 16:18:39 BRIdL9Zn0
>>623
紙に載せた内容を、ウェブに過去記事として載せたんじゃないかと思う。
・宅配業者を困らせる人妻、OL「昼下がり」迷惑
もそうだったしね。
625:可愛い奥様
08/10/02 17:23:49 QR3qmA3p0
直近の毎日新聞販売数わかる?
626:可愛い奥様
08/10/02 17:28:24 rxgPOiFp0
>>624
これは北米の話じゃないかな。
自分があちらに滞在してたとき読んだ覚えがある。
もう20年以上前だったかな。
容姿を気にする母親が自分がダイエットするだけじゃなくて
赤ん坊までするとかいう記事だったとおもう。
そのとき、アメリカ人は太っているからなあ、でも赤ん坊までとは
呆れた覚えがある。
それを日本に移植したのでは?
627:可愛い奥様
08/10/02 17:38:40 +dh8VqJi0
ググッたら、こんなのがありました。
URLリンク(life.2ch.net)
AERA6/3号 「ぷくぷく赤ちゃんいやなママたち」
1 名前: 名無しの心子知らず 投稿日: 02/05/28 12:45 ID:TsiBBIPI
買って、あるいは立ち読みで読んだ人いる?
URLリンク(www3.asahi.com)
「ぷくぷく赤ちゃんいやなママたち」
内容は・・・ブランドで固めたママがぷくぷく太った赤ちゃんを嫌がって
ミルクを薄めて飲ませたり、というようなことが書いてあるよ。
でも、気になるのは「小さいのは栄養不足で悪い影響がある」とも読み取れる
本文中の記事。
うちの子は発育曲線からはずれるほどのチビなので、別に私がミルクを
薄めて飲ませてるわけでもなんでもないんだけど、そういう記事書かれると
なんとなく嫌なのよ。どう?
628:627
08/10/02 17:47:49 +dh8VqJi0
2002年でした。ごめんなさい。
629:622
08/10/02 21:50:00 +dh8VqJi0
「体重を病的に気にする母親達が赤子に食事制限を加える」
(1999年8月31日配信)←ここが間違えてるだけだった。orz
正しくは1999年10月31日配信でした。
集積所の日付、修正しときますね。
630:可愛い奥様
08/10/03 15:49:35 sHrN4Hh+0
回収して参りました。
「女の子の仕出しはいかが?」
Wanted:Bikini-clad high school girl on a skateboard
探してます、≪ビキニを着てスケートボードに乗る女子高生≫
タケシ イトウ 1997,2,16
Shukan Asahi 2/14
By now,readers of this page must have added the word,joshikosei(female
senior high-school students),to their vocabulary.
そろそろ、このページの読者は、ジョシコウセイ(女性高校生徒)という語彙を習得せねばなりません。
In the last two years,
Japanese magazines carried as many as 200 articles on joshikosei and the teen-
age girl's popularity with magazine editors shows no signs of decline.
ここ2年間で、日本の雑誌は女子高生に関する200件相当の記事を載せていますし、
10代の少女たちの間での雑誌編集者人気は衰える気配を見せません。
In the
eye of critical observers,things are getting worse. They say radical stories
with headlines like "enjo kosai(having a sugar daddy) is like living in a par-
adise" and "joshikosei are casually taking amphetamines to increase sexual
pleasure and lose weight" have increased in number.
批判的な観察者の視点で見ると、事態は悪化していっているそうです。
「援助交際(パパ(若い女にせっせと貢ぐ中年男)を持つこと)は楽園に住むようだ」や、
「女子高生は、性的悦びを増し、ダイエットするために、気軽にアンフェタミン(中枢神経興奮剤)を使う」
といった見出し付きの過激な記事の数が増加していっているのだと、彼らは言っています。
631:630の続き
08/10/03 15:50:09 sHrN4Hh+0
Brown-haired teen-age girls wearing school uniforms and loose socks have
become a common sight on TV as well. We find them not only in documentary
and news programs but also in such game shows as "Maketara Akan!" (Don't
Allow Yourself To Lose!),where girls compete by trying to shed uniforms and
put on street clothes quickly without exposing themselves too much.
おまけに、制服を着てルーズソックスを履いた10代の茶髪の少女たちは、
テレビでお馴染みの光景になりました。
我々は彼女たちを、ドキュメンタリやニュース番組でだけではなく、例えば「まけたらアカン!」(Don't
Allow Yourself To Lose!)のような、制服を脱ぎ捨てて、
路上においてある衣服を なるべく肌を露出しないように素早く着ることを少女たちが競い合う
視聴者参加型のクイズ番組でも見つけることができます。
The incredibly large number of joshikosei making media appearances
makes Shukan Asahi wonder where they all come from. The magazine's staff
writer,Keiko Hamada,meets Takako-chan,a "joshikosei promoter" who is
behind many of the articles and TV shows.
信じられないほど たくさんの女子高生がメディアに露出している事実は、
彼女たちは一体どこから来ているものかと週刊朝日を不思議がらせます。
この雑誌のスタッフライターのケイコ ハマダは、多くの記事やテレビ番組の裏に存在する
タカコちゃんという≪女子高生興行師≫に会いました。
632:631の続き
08/10/03 15:50:46 sHrN4Hh+0
According to Shukan Asahi,Takako-chan is a senior at a prestigious pri-
vate senior high school in Tokyo. Her short skirt,died-brown hair and loose
socks make her a perfect target for shady joshikosei scouts who ply Shibuya's
Sentaagai Mall,but Takako-chan is their formidable competitor in disguise.
She makes more than 100,000yen a month by calling her friends and introduc-
ing them to editors and producers.
週刊朝日によると、タカコちゃんは 東京にある名門私立高校の三年生だそうです。
彼女の短いスカート、茶髪とルーズソックスは彼女を、
女子高生を狙って渋谷センター街でせっせと働くいかがわしいスカウトの格好のカモに見せます。
けれどタカコちゃんは扮装している、彼らの恐るべき競争相手なのです。
彼女は友人を呼び出して、編集者やプロデューサーに紹介することで、月に10万円以上を稼ぎます。
Takako-chan began to work as a joshikosei promoter about a year ago when
an editor first asked her to appear in a magazine and then to introduce her
friends. Making use of her thick telephone book,Takako-chan has since taken
care of all kinds of introduction requests. She tells the reporter that work used
to be easy,but nowadays editors and producers are asking difficult--- if not
impossible--tasks,like finding a joshikosei who can eat 100 bagfuls of potato
chips or introduce a girl who doesn't mind skatebording in a bikini.
タカコちゃんは、とある編集者が初めて、彼女に雑誌に出て、それから友達を紹介してくれないかと
依頼してきた約一年前に女子高生興行師として働き始めました。
以来、彼女の分厚い電話帳を活用して、タカコちゃんはあらゆる種類の紹介要請の世話をし始めました。
彼女はレポーターに、仕事は前は簡単だったけど、今は編集者とプロデューサーが難しい…
不可能とは言わないまでもね…仕事を頼むんだ、例えばポテトチップ100袋を食べられる女子高生とか、
ビキニでスケートボードするのを嫌がらない女子高生を探せとか言うの、と語ります。
633:632の続き
08/10/03 15:52:26 sHrN4Hh+0
According to Shukan Asahi,Takako-chan did not build up her extensive
network of friends and acquaintances with the introduction business in mind.
She used to be an avid fan of a rock band called "Kinniku Shojotai" and her
networking started when she handed out her name cards to like-minded girls at
the band's concerts in a bid to exchange gossip and information. These days,
Takako-chan is fully aware of the commercial value of her friends and she con-
tinues to increase contacts by going to places where joshikosei hang out.
Takako-chan tells Shukan Asahi that she has an advantage over others trying
to scout joshikosei because she is a high-school student herself.
週刊朝日によると、タカコちゃんは紹介業に使う 広大な友達と知人のネットワークを、
意識して築きあげたわけではないそうです。
彼女はかつて、≪筋肉少女帯≫というロックバンドの熱烈なファンでした。
そして、ゴシップや情報をいち早くやり取りするために
このバンドのコンサートで名刺を同好の少女達に配った時に、彼女のネットワークは始動しました。
最近では、タカコちゃんはすっかり 彼女の友達が持つ商業的価値に気づいていますし、
女子高生が たむろする場所に行くことによってコネを増加させ続けています。
タカコちゃんは週刊朝日に、女子高生をスカウトしようとしている他の人間よりも私は有利なのと言います。
なぜなら、彼女自身が女子高生だからです。
634:633の続き
08/10/03 15:53:23 sHrN4Hh+0
Takako-chan is a true professional who takes pride in her ability to intro-
duce all types of joshikosei. Her minimal fee for an introduction is 8,000 yen.
She takes 3,000 yen,in the name of a "coordination fee," and hands 5,000 yen
to the girl. When a client wants a joshikosei who is willing to recount her pros-
titution experience,Takako-chan usually asks for at least 10,000 yen in pay-
ment for the girl and 3,000 to 5,000 yen for herself.
タカコちゃんは、あらゆるタイプの女子高生を紹介する能力に誇りを持つ真のプロです。
彼女の紹介の最低費用は一件8千円です。
彼女は≪紹介料≫の名の下に3千円をとり、紹介する女の子には5千円を渡します。
依頼者が 売春経験を詳しく話すことに乗り気な女子高生を探している時には、
タカコちゃんはいつも、少なくともその少女に対する報酬として1万円を要求し、
自分には3千円から5千円を要求します。
The agent informs Shukan Asahi that girls consider television and maga-
zine appearances a good-paying variety of part-time work. Knowing this,
Takako-chan is extra careful not to undersell,but sneaky old men spoil her
effort from time to time. Blasts Takako-chan:"There are people who refuse to
pay me the amount they agreed on or others who pocket a portion of payment
behind my back. Those people really make me angry. They think I'm an igno-
rant joshikosei they can take advantage of."(TI)
この仲介者は週刊朝日に、少女たちはテレビ出演や雑誌出演を、
割のいい類のアルバイトだと考えているのだと告げます。
このことを知って、タカコちゃんは安売りしないように細心の注意を払っています。
けれど、ずるい老人たちは時々、彼女の努力を台無しにします。
「納得したハズの金額を支払うのを拒む人がいるの。
私に隠れて、報酬の一部をピンハネしたりね。こういうやつら、本当にムカつくわ。
私を無知で、いいように使える女子高生だと思ってるんだから」と、タカコちゃんは激しく非難します。
635:可愛い奥様
08/10/03 15:53:59 sHrN4Hh+0
URLリンク(pics.livedoor.com)
URLリンク(pics.livedoor.com)
URLリンク(pics.livedoor.com)
アンフェタミン→合成覚醒剤。法律で規制されています。
URLリンク(ja.wikipedia.org)
636:可愛い奥様
08/10/03 18:09:21 F/G+KKtU0
>>630-635
wiki に反映しました。
637:可愛い奥様
08/10/03 19:59:40 sHrN4Hh+0
>>636
ありがとうございます。
638:可愛い奥様
08/10/03 22:41:22 F/G+KKtU0
ウィキに翻訳や検証を転載した時の疑問です。
日本語でから英語に訳す時に、よく会話文の順序が入れ替わっている。
「●●●●●●●●。××××××××。」とA誌は言いました。
↓
"●●●●●●●●." said A. "××××××××."
(~は言いました。)を間に挟んで、後ろの会話文の発言者を書かない。
これって英語では普通の言い回しなんでしょうか?(こうした方が自然とか)
それとも個人(例えばライアン)のくせなんでしょうか?
639:可愛い奥様
08/10/03 23:07:26 U9BKTkxW0
>>638
普通ですよ。Google Newsとかを見てみるとわかります。
640:元記事発掘人C ◆YKfvKcnAQA
08/10/04 00:11:49 ht0dKWBi0
大変返事が遅くなりました。
次回回収予定に>>622と、
あとカミヤママスオ研究に役立つかもしれないので、
URLリンク(www8.atwiki.jp)
でピックアップされているものも加えて回収してみます。
ただし、週刊文春と週刊朝日は別途地元図書館で回収しますので少々遅れます。
またFocusは大宅文庫に置いてないかもしれません。
>>615
指摘ありがとうございます。
>>630-635
初回に私がUPした盗用元記事は一部読み取れない部分がありました。
再度コピーし直してありますので、いずれ上げ直します。
ちなみに、
元記事:「女子高生座談会 援助交際天国 恐怖は親パレだけ」
WaiWai: "enjo kosai(having a sugar daddy) is like living in a paradise"
「援助交際(パパ(若い女にせっせと貢ぐ中年男)を持つこと)は楽園に住むようだ」
元記事:「SEXのために、ダイエットのために……女子高生を蝕む『カジュアル覚醒剤』の実態」
WaiWai:"joshikosei are casually taking amphetamines to increase sexual pleasure and lose weight"
「女子高生は、性的悦びを増し、ダイエットするために、気軽にアンフェタミン(中枢神経興奮剤)を使う」
改変されている上に、"アンフェタミン"という単語は登場しません。
また、「バリ島で男を“買う”金満日本人ギャル」を回収しました。
いわゆるイエローキャブものですね。
641:可愛い奥様
08/10/04 01:56:02 910ltBVx0
>>611
選挙を控えて民主党さんの人権感覚、人を見る眼力、メディアとの距離が
分かって良かったんじゃないですか?
自身のスキャンダル対応に忙しい姫井先生、横峰先生・・・
小沢党首の自由党時代にもそういえば野村幸代さんを擁立していたのも
ふと思い出されました。
話題沸騰だった大橋嘘泉、いえ巨泉さんも直ぐにお辞めになってしまいましたね。
再び自分のブザマで無責任な身の振り方を忘れて、
懲りずに世の中を政治を嘆いているようですが・・・
642:638
08/10/04 02:01:30 O5Cutnlo0
>>639
ありがとうございます。
間に挟むのが普通の言い回しだというのは、会話文が複数ある場合に、
(~は言いました。)を前や後に持ってくるのは、逆に不自然なのでしょうか?
引用としての翻訳(翻訳権を取得しての翻訳ではない)を考えた場合、
元の文章と文の順番を変更するのは「あり」か「なし」かということが気になっています。
英文として間に挟まないと不自然なら、文の順序変更は「あり」、
元の順序でも不自然じゃないなら、文の順序変更は「なし」ではないかと考えています。
著作権法には、引用時して利用できる場合、翻訳して利用できるとしか書いていないのですがね。
643:可愛い奥様
08/10/04 02:02:35 yZ+TAlxC0
毎日新聞は潰れないけど、
サンデー毎日が休刊になるって噂は雑誌板にあるね。
644:可愛い奥様
08/10/04 08:37:12 aV585hRTO
便所紙毎日新聞は日本から出ていった方がいいと思います。
645:可愛い奥様
08/10/04 10:11:19 O5Cutnlo0
Web 時代の元ネタのお話です。
「拡散状況保管スレッド」を参考に、数多く全文転載しているサイトを以下に列挙しました。
英語サイトに記事が及ぼした影響
www8.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1750.html
debito.org JREF JapanAddicted、改作することなく全文コピペの可能性が高いです。
ほとんどが未翻訳なので、興味を持たれましたら翻訳にご協力ください。
(翻訳済みのはサイト内リンクを張りました)
646:元記事発掘人C ◆YKfvKcnAQA
08/10/04 21:16:36 ht0dKWBi0
URLリンク(iroiro.zapto.org)
本日回収分のリストです。お役立て下さい。
647:可愛い奥様
08/10/04 21:27:24 7TrY7xaX0
「毎日社員! 出て来い! 今なら間に合う!」
おまえらの父母、妻子、親戚が泣いているゾ~!
★恥ずかしくて親族の所属会社名を言えない。
★変態会社 社員の親族か・・・
⇒朝日社員の子は毎日をけなして、憂さを晴らしている。
⇒毎日社員の親は朝日のほうが酷いと言いふらす。
「安心して出て来い! 日本人は寛容だから!」
648:645
08/10/04 21:46:43 O5Cutnlo0
>>645
The Black Ship に関しては件数が多い(130件)ので、別ページ化しました。
The Black Ship
URLリンク(www8.atwiki.jp)◆/mainichi-matome/pages/1779.html
649:可愛い奥様
08/10/04 22:10:06 25Bn0jAf0
>>642
引用だろうが、転載だろうが、翻訳権を取ろうが取るまいが、この場合の(~は言いました。)のような
ものは、発言者について誤解が生じなければ多少移動してもかまいません。
そのまま日本語に訳すと、変なところで「と彼は言った」と入ってしまう場合なんかですね。
小説なんかだと、いちいち「と彼は言った」なんて書いていると、子供の作文になってしまうので、
省略してしまうこともよくあります。
650:可愛い奥様
08/10/04 22:29:15 O5Cutnlo0
>>649
前後移動なら違和感ないんですけどね。
元々一続きだった会話文を、中断して発言者を入れるって日本語だとしないですよね。
中段させるときは、最初からそこで中断させようという意図がある。
だから、英語では中に置くの記載方法が普通で、逆に、長い会話文の一番前や
一番後に発言者を置くのは不自然なのかなぁと推測してみました。
651:可愛い奥様
08/10/04 23:25:03 P9edD5tf0
>>646
お疲れ様でした。リスト、ありがたく頂きました。
652:可愛い奥様
08/10/04 23:32:58 261agf9X0
朝鮮ウジムシどもがYou Tubeを使って日本人を侮辱している
コイツラを絶対に許すな
朝鮮ウジムシ 死滅しろ
URLリンク(jp.youtube.com)
URLリンク(jp.youtube.com)
URLリンク(jp.youtube.com)
URLリンク(jp.youtube.com)
URLリンク(jp.youtube.com)
URLリンク(jp.youtube.com)(グロ注意)
653:可愛い奥様
08/10/04 23:45:45 fTV/B53t0
一番上の
URLリンク(jp.youtube.com)
アメリカ産でしょ
654:可愛い奥様
08/10/04 23:46:31 fTV/B53t0
URLリンク(jp.youtube.com)
は、どこの製作なんでしょ?
655:可愛い奥様
08/10/05 00:21:35 evpInqas0
サンデー毎日は女性編集長に代わったばかりですから、直ぐに廃刊にはならないでしょうが、
紙代の値上げなど環境悪化は進んでいます!
656:可愛い奥様
08/10/05 01:25:14 1kQYWUDaO
サン毎は来年3月に休刊確定と聞きましたが。
657:こんにゃく
08/10/05 09:30:47 XkTiGwXm0
皆様、それぞれの活動、本当におつかれさまです。
特殊メイクみたいだった手もほぼ回復してきたので、その間に崩した体調を戻して来週頭ぐらいから
活動を再開したいと思います。
旦那も「翻訳まだ再開しないの?手伝うよ~」と言ってくれているので
(いつも残業でメシ食ったら速攻寝るくせに。外国人の口約束は一切信用でけん。)
月曜か火曜から作業再開します。
ご心配のレスをつけてくださった方々、ありがとうございました。
それでは~!
658:可愛い奥様
08/10/05 13:23:13 n4zKNIQM0
現在、毎日新聞サイト(URLリンク(mainichi.jp))に広告を出している企業
・HomePLAZA(不動産住宅情報)
・PeeVee.TV(動画システムサービス)
・パンダネット(ネット囲碁ゲーム)
659:可愛い奥様
08/10/05 22:22:44 7bKFC0Rn0
<お花畑~外国人に参政権を!>
対馬は韓国領だと言っている外国人がいる。
対馬の土地を買い漁る外国人がいる。
対馬の海産物の密漁やり放題の外国人がいる。
「対馬の人口38000人程度」
住民票を対馬に移動するかも知れない外国人がいる。
対馬議会の90%以上が外国人になるかも知れない。
在日朝○人⇒⇒⇒60万人!!!(○⇒鮮?日?)
★想像するだけでゾッとする・・・
660:可愛い奥様
08/10/06 13:31:00 y9kwYmTK0
478 名前: 可愛い奥様 投稿日: 2008/10/06(月) 08:15:19 ID:XzgNJnii0
マイコミAV問題が「公衆猥褻」で時効ってコピペよく見るけど
「名誉毀損」でなら知ってから3年だからまだ行けるはず。
661:可愛い奥様
08/10/06 14:03:24 y9kwYmTK0
ほほ
662:可愛い奥様
08/10/06 22:11:23 0/3O441k0
猥褻に関する話には事を欠かない毎日さんですが、マイコミ子会社の成人男性向けDVD雑誌には
学習院、東工大、静岡、茨城構内で撮影されたAVもあったそうですよ。
大学当局の許可を得ずに撮影していたとしたら・・・
663:可愛い奥様
08/10/06 23:43:53 O9Cesm8g0
学習院かぁ
宮内庁にAV撮影を許可したような学校に象徴を行かせてるのかと聞いてみたいな
許可してたらの話だけどねー
664:こんにゃく
08/10/07 22:59:04 pQODzVE50
バイアグラ依存症の訳、少し寝かせて見直してから投下しますね。
文字起こしさん、次の訳の用意をお願いします。
自分から翻訳の優先とか言っておきながら、休んでいる間に
どういう流れになったのかよく分かっていない~。
なんか色々情報が出てきているようですね。
でも、自分よりも他の人の方が情報の整理が得意だと思いますので、おまかせします。
黙々と翻訳しまっせ。
665:可愛い奥様
08/10/07 23:46:39 3q1Kdp9X0
>>664
翻訳、お疲れ様です。
vipの方が、翻訳か検証に参加してくれると良いですね。
中学生たちが「外国人娼婦」買い漁っている 1998,03,22
Student card goes a long way with foreign hookers
Shukan Hoseki 3/26 By Mark Schreiber
URLリンク(www1.axfc.net)
宜しくお願いします。
流れは元記事優先で変わってません。
Cさんが元記事22弾まで投下して下さってまして、私の判断(かなりアヤシイですが)と
Cさんのご意見と、集積所の優先翻訳より問題ありな記事をチョイスしました。
問題ありな記事を優先的に投下します。(WEBも含む)
666:可愛い奥様
08/10/07 23:48:16 3q1Kdp9X0
編集人様へ
「バイアグラ依存症」は、>>409で投下しました。
宜しくお願いします。
667:可愛い奥様
08/10/08 01:52:32 eM+2rO0Q0
自分たちは何を書いても許されるという特権意識が染み付いた変態集団
668:可愛い奥様
08/10/08 01:57:08 aaKWFhD1O
あらあら、マルチ乙です。
お茶どうぞ つ旦
669:こんにゃく
08/10/08 06:53:29 8FaZ/9LN0
>>665
DLしました、ありがとうございます
優先度は変わっていないんですね。
元記事を読めないので、記事選択はおんぶだっこになりますが、よろしくお願いします~。
vipの方、遠慮せずに来てくださいね。
でも、翻訳スレと検証スレと両方見て流れを把握してもらってからがいいかもですね。
分からない事があったらいつでも質問しに来てくださいね~!
670:バイアグラ依存症 訳 その1
08/10/08 07:02:26 8FaZ/9LN0
急増中!「バイアグラ依存症」の女と男 1999,01,31
Some gals can't get enough of Viagra-addicted supermen
Shukan Gendai2/6 By Ryann Connell
バイアグラ中毒超絶男が物足りないギャルがいる
週刊現代 2月6日号 By ライアン・コネル
Viagra,the anti-impotency “wonder drug” that has rejuvenated the lives of millions of men since coming on to the market
in the United States in March last year, is starting to affect the mental state of many Japanese.
Indeed, Shukan Gendai say, although Viagra can't legally be sold yet in Japan,
the black market for the drug is thriving, boosted by the increasing number of men and women
who find they need the diamond-shaped blue pill so much it's become an addiction for them.
昨年3月にアメリカ市場に登場して以来、何百万人もの男性の精力を回復させてきたインポテンツ治療用の「特効薬」、
バイアグラが多くの日本人の精神状態に影響し始めている。
実際には、日本ではまだバイアグラを合法的に売ることができない。
しかしながら、ダイヤモンド形の青い錠剤を、中毒になってしまうぐらいどうしても必要だと気づいた男女の数の増加に煽られて、
この薬の闇市場は繁盛していると週刊現代は言う。
“My life was starting to crumble around my ears.
I'd been working late every night and after a few years of marriage,
the sex life that had once been my only source of stress relief had become almost nonexistent.
My troubles were compounded when I realized my erections were only coming in half-measures,”
says Akihiko Tanaka, a 34-year-old manufacturing company employee.
「僕の生活は完全に崩壊し始めていました。
毎晩遅くまで働いていて、結婚の2、3年後、
唯一のストレス解消の元だった性生活がほとんど無くなってしまったのです。
自分が半分の硬さにしか勃起しないと気づいた時、問題は悪化していました。」
34歳の製造メーカー社員のタナカアキヒコは語る。
671:バイアグラ依存症 訳 その2
08/10/08 07:07:06 8FaZ/9LN0
“Then, I discovered Viagra.
It was like someone had inserted an iron rod inside me.
I started getting home early and my wife and I were in bed at eight every night,but not sleeping until three or so in the morning.
It was wonderful.
But then,I thought I'd better try and see if I could still do the same things without taking Viagra.
But when it came to the crunch,I couldn't do it because I thought I wouldn't be able to make my wife happy.
Now, I'm too scared to stop taking it.
Viagra is making me a nervous wreck.”
「そして、バイアグラを見つけたのです。
誰かに鉄の棒を体の中に突っ込まれたみたいでした。
早くに帰宅するようになり、妻と僕は毎晩8時にベッドに入っても、午前3時かそこらまで寝ませんでした。
驚くべきことでした。
とは言うものの、バイアグラを使わなくてもまだ同じ事ができるか試してみたほうがいいのではと考えました。
しかし、いざという時に、妻を悦ばせることができないだろうと思って出来ませんでした。
今は、バイアグラの服用を止めるのがものすごく怖いです。
バイアグラのせいでノイローゼになっているんです。」
Shukan Gendai says it's not just men who have fallen under Viagra's spell.
週刊現代はバイアグラの魔力のとりこになっているのは男性だけではないと言う。
672:バイアグラ依存症 訳 その3
08/10/08 07:09:23 8FaZ/9LN0
“I talked my boyfriend into trying Viagra as a joke last summer.
I don't think I've been able to wipe the smile off my face since,”
says Yuri Hanaoka,a 29-year-old construction company employee.
“My boyfriend wants to give up using Viagra, but every time he tries to make love to me without the pill
it's about as exciting as watching grass grow.
If he stops taking it, I'm going to start looking around for someone else who will use the pill and who'll make sure I get the satisfaction that I need.”
「去年の夏、彼氏に冗談でバイアグラを試すようにお願いしました。
それ以来ニヤニヤするのが止まらなくなっているんじゃないかしら。」
29歳の建設会社従業員のハナオカユリは言う。
「彼氏はバイアグラの使用をやめたがっているのですが、彼が薬なしで私とセックスしようとするたび、
それはとてつもなく退屈なんです。
彼が服用を止めたら、バイアグラを使って私の求める満足感を得られるようにしてくれる他の人を捜そうとするでしょうね。」
673:バイアグラ依存症 訳 その4
08/10/08 07:14:52 8FaZ/9LN0
And, Shukan Gendai says,it's not just for sexual gratification that people are developing a Viagra addiction.
Take the case of 22-year-old Rumiko.
“I have a little arrangement with my boss at work, who's in his fifties.
I let him take me to a hotel and in return he gives me a bit of pocket money,” Rumiko says.
“Before Viagra, he'd only meet up with me once every couple of weeks.
I was hardly making any money.
But now he's got the pill, he wants to meet me nearly every night.
I'm pretty tired by the end of it, but the thought of all the shopping I'll be able to do keeps my going.
Without Viagra,I'd face a pretty big drop in my standard of living.”
そして、人々がバイアグラ中毒にかかっているのは性的満足のためだけではないと週刊現代は言う。
22歳のルミコのケースを見てみよう。
「職場の50代の上司とちょっと不倫しているんです。
ホテルに連れて行ってもらって、お礼にいくらかお小遣いを貰うんです。」ルミコは言う。
「バイアグラを使う前は、あの人は何週間かに1回しか会ってくれようとしなかったんです。
ほとんどお金を稼いでいませんでした。
でも今はバイアグラがあって、彼はほとんど毎晩私と会いたがります。
エッチの終わりにはかなりクタクタになるんですが、買いたい物のことを考えるとこの状況を続けることができます。
バイアグラがないと、私の生活水準がかなり大きく下がることになるでしょうね。」
674:バイアグラ依存症 訳 その5(終わり)
08/10/08 07:17:33 8FaZ/9LN0
Hiroshi Katsumata, a doctor who has prescribed the anti-impotency drug to over 2,000 men, says Viagra has the potential to ruin many lives.
2,000人の男性にこのインポテンツ治療薬を処方してきた医者のカツマタヒロシはバイアグラは多く人の生活を破滅させる可能性があると言う。
“Impotency in men under 50 is often the result of excessive stress,” he says,
“Viagra may offer short-term relief, but dependency on the drug is only likely to heighten these men's troubles in the long run.”(RC)
「50歳以下の男性のインポテンツは多くの場合過度のストレスの結果です。」と彼は言う。
「バイアグラは少しの間は効果があるでしょうが、この薬の依存性はこれらの男性の問題を長期間に渡って増大させているだけのようです。」
(ライアン・コネル)
※問題点
バイアグラが闇市場で取引されていることを冒頭に示すことによって、
カツマタ医師が2000人もの患者にバイアグラを違法に処方したと印象操作をしている。
675:こんにゃく
08/10/08 07:36:50 8FaZ/9LN0
いやあ、コネルって本当にどうしようもないですね。
パターンがいつも一緒なので、訳しながら「これは捏造だろ」と勘ぐれるようになりました。
●第1段落はいつも捏造。
元記事にある別にメインテーマでもない1センテンスを元に記事の方向性をでっちあげます。
今回は、バイアグラ解禁前に日本の一部ですでに人気がある、などという記述を元に
バイアグラに中毒になっている男女が増えていると書いているんじゃないでしょうか?
元記事ではそれほど増えてないんじゃないような気がする。
●数字や頻度は大概捏造。
今回の記事では、
アキヒコさんが毎晩8時から3時までエッチしていたこと、
ルミコさんの不倫相手が毎晩会いたがっていること、は
コネルの創作で間違いないでしょう。明らかにおかしい。
●記事に登場する人は全てセックス中毒に捏造。
アキヒコさんの唯一のストレス解消法がセックスなんて、明らかに不自然です。
他の女性二人についてはちょっと分からない。
●専門家の意見はばっさり切る。
カツマタ医師は絶対、バイアグラの問題点やためになるお話をもっと語っているはずです。
全ては検証の際に明らかになるでしょう。
676:可愛い奥様
08/10/08 09:54:12 ADNs9DMk0
>>670-675
翻訳、お疲れ様でした。
>数字や頻度は大概捏造。
大正解です。隈なくチェックしましたが8-3時なんて書かれてませんし
ルミコさんは、会う回数が増えたと仰ってます。
コネルは本当にダメエロオヤジですね。
677:可愛い奥様
08/10/08 10:13:38 cTBDj++q0
>>670-675
wiki 反映しました。
Viagra がwikiによってスパム文字指定されているので変更しています。
権限のあるユーザーであればスパム文字も書き込めるみたいですが、
非ログインユーザーにとってロックされたのと同じになってしまい、
追加書き込みが期待できなくなります。
読みづらいかとは思いますがご了承ください。
678:可愛い奥様
08/10/08 10:37:01 ADNs9DMk0
>>677
編集、お疲れ様でした。
679:可愛い奥様
08/10/08 10:40:17 3v2bFRUA0
みなさんお疲れ様です。
>>677
Viagra(半角)がスパム指定されているということですが、
Viagra(全角)なら、もしかして大丈夫じゃないでしょうか。
680:可愛い奥様
08/10/08 12:35:14 1YEXnVVz0
皆様、日々の活動お疲れ様です。
某大手養蜂メーカーに問い合わせをした際にこちらで書かれていたことを
手短にお話しましたら、オペレーターの方は絶句してしまいました。
「英文だからと言って見過ごせる話ではないと個人的には思います・・・」とまで
おっしゃていました。
681:可愛い奥様
08/10/08 12:46:46 cTBDj++q0
>>679
目鱗。
後ほど直しておきます。
682:可愛い奥様
08/10/08 16:13:32 cTBDj++q0
>>679
直しました。
スパムチェックも無事通過しました。
683:こんにゃく
08/10/08 17:36:17 L47VcCPm0
>>676
やっぱり。コネルは本当に単細胞ですね。
>>677
編集ありがとうございます~
スパム文字対策も判明、やった!!
684:可愛い奥様
08/10/08 18:31:32 BHgcxWcc0
民主党が毎日変態記事事件の責任者(記事をスルーしていた上司)を長野4区に擁立
【選挙/民主党】長野4区に、毎日新聞記者の矢崎氏を擁立 現職の国民新党木下氏と対決か
民主党県連は25日、次期衆院選の県内選挙区で唯一、立候補予定者が決まっていなかった4区に、
茅野市出身で毎日新聞東京本社記者の矢崎公二氏(48)を擁立する方針を固めた。
26日、党4区総支部役員が都内に同氏を訪ね、正式に出馬要請する。
矢崎氏は諏訪清陵高、慶応大商学部卒。
88年に毎日新聞に入社し、現在東京本社夕刊編集部副部長。
しかし、2007年11月の時点では「デジタルメディア局所属」
変態新聞の記事を書いていた奴じゃなくて、その記事をスルーして発信していた上司なのね。
にしても、そんなん公認するなんて…呆れる。
685:可愛い奥様
08/10/08 18:50:45 nsW06KnQ0
変態小ネタです。
お目当ての霊園シリーズでは無いのですがDVD デラデラ 2006年 11月号を入手しました。
これは日本橋でしょうか。 公然猥褻罪ですね。
URLリンク(www.vipper.org)
URLリンク(www2.vipper.org)
外道はこんなこともしていたのですね。
686:可愛い奥様
08/10/08 19:38:00 qFKjQZ8C0
お前らがこんなところで何を言っても
社会への影響力は全く無いからな(笑)
せいぜい昼ドラでも見ていてくれ
687:可愛い奥様
08/10/08 19:46:04 nsW06KnQ0
昼ドラ見てても世の中変わりませんから。
どうせなら少しでも可能性のあるほうにかけてみます。
688:可愛い奥様
08/10/08 19:50:47 qFKjQZ8C0
>>687
いえいえ、だったら部屋の掃除や買い物など
あなたが他にする事はまだまだあるはず
あなたたちも所詮韓国のネチズンたちと同じで
匿名でしか発言できないんでしょうね
一主婦のくせに社会をかえるだなんて(笑)
689:可愛い奥様
08/10/08 19:58:15 nC5QtjMSO
ここは匿名掲示板だからなぁwww
690:可愛い奥様
08/10/08 20:01:30 nsW06KnQ0
口コミの時は匿名では無いですし
株主として発言するときも匿名では無いですよ。
ここでは誰もがお互い匿名でしょ。
691:可愛い奥様
08/10/08 20:08:04 qFKjQZ8C0
>>690
でしたらスーパーにビラでも貼ったらどうですか?
そんなに潰したいという気持ちが強ければ
スーパーの店員に通報されてもできるでしょう
692:可愛い奥様
08/10/08 20:11:05 nsW06KnQ0
URLリンク(www2.vipper.org)
変態はこの公園でもエロ行為をしていました。
少なくともここを憩いの場にしている人にとっては日常の事なのですよ。
693:可愛い奥様
08/10/08 20:19:35 qFKjQZ8C0
マルチお疲れ様です
それなら某駅前にダンプを止めて荷台の上で
AV撮影をした方々も叩いたらどうでしょうか?
わたしはそっち事のほうが気色悪く感じます
残念ながらあなた様と私の間の壁は埋められそうにありませんね
しかし荒らしともとれるレスに丁寧に返信してくださって
ありがとうございます。(別に皮肉ではありません)
それでは
694:可愛い奥様
08/10/08 20:25:53 nsW06KnQ0
その方々は逮捕されたでしょう。
それでは さようなら
695:可愛い奥様
08/10/09 11:19:31 xVkbb1x20
回収して参りました。
URLリンク(pics.livedoor.com)
URLリンク(pics.livedoor.com)
1996,08,04 暑!ノーパン・ギャル急増中!?
Are young women really abandoning their panties?
若い女性は本当にパンティを放棄していっているのか?
Weekly Playboy 8/13 タケシ イノウエ
About this time last year,all the magazines covered the sudden rise in
the number of exhibitionist teen-age girls who showed off their bellies.
去年の今頃、全ての雑誌は、お腹を見せびらかす
自己顕示欲の強い10代の少女の人数の急激な上昇を報道しました。
This summer,most magazines are observing that young women are not so
bold,but the observant Weekly Playboy suspects something less conspic-
uous but even wilder is going on.
この夏、ほとんどの雑誌は、若い女性たちはそれほどでしゃばりではないと述べていますが、
しかし観察の鋭い週刊プレイボーイは、それより目立ちはしないものの
さらにとっぴな事態が進行中なのではないかと疑っています。
According to the magazine's observations,panty lines that used to
show under thin summer skirts and pants have disappeared.
この雑誌の観察によると、かつては夏の薄いスカートとズボンの下に見えていた、
パンティのラインが姿を消したのだそうです。
696:695の続き
08/10/09 11:20:14 xVkbb1x20
Weekly
Playboy launches a full investigation in the hope of proving the wild as-
sumption that women are abandoning their underpants!
週刊プレイボーイは、彼女たちが下着を放棄していっている!というとっぴな仮説の証明を期待して
全面的な調査に乗り出します。
Starting the four-page article with a survey,Weekly Playboy stops 30
young women on a Tokyo street after confirming that their buttocks show
no trace of underwear.
週刊プレイボーイは4ページの記事を、東京の通りで、彼女たちの尻に下着の跡がみられないことを
確かめた後に30人の若い女性を呼び止めて行った調査で始めています。
"When I wear thin pants like this," says 19-year-
old Nami,"I always put on underpants with laced elastic sections."
「こういう薄いズボンをはく時は」19歳のナミは言います。
「私はいつも、ヒモがついた、伸び縮みする生地の下着をつけるの」
"Are you crazy?Nobody walks around without their panties on," offers
Mika,a high-school atudent in black shorts. "We all wear G-strings!"
「あなた狂ってるの?パンティを はかないで歩き回る人なんていないわよ」
黒のショートパンツをはいた、女子高生のミカは提示します。
「私たちはみんな、Tバックをはいてるの!」
Contrary to its expectations,Weekly Playboy finds no girls practicing
the no-underpants policy.
期待とは裏腹に、週刊プレイボーイはノーパン方針を実践している少女はいないことを知りました。
697:696の続き
08/10/09 11:20:49 xVkbb1x20
But a comment by one of the survey re-
spondents,a co-ed named Motoko,encourages the magazine to continue
probing. "I think many girls don't wear panties at home. I don't. In sum-
mer it's too hot to sleep with panties on. Without them,you can feel more
relaxed."
しかし、この調査の回答者であるモトコ(仮名)による あるコメントは、
この雑誌に厳密な調査を続行する勇気を与えました。
「私はね、多くの女の子は家じゃパンティを履いてないと思うの。私がそうだしね。
夏になると、パンティを着けてちゃ寝るには暑過ぎるのよ。それがなきゃ、あなたはもっとリラックスできるわよ」
Weekly Playboy interviews more women and finally meets Miki
Kawamoto. The 23-year-old,who works for a video company,reveals to
the magazine that she doesn't wear panties. Instead,she put on a new,
combination type pantihose which functions as both panties and panti-
hose.
週刊プレイボーイは より多くの女性にインタヴューし、ついに ミキ カワモトにいきつきました。
23歳の、ビデオ会社で働いているこの女性はこの雑誌に、パンティを履いていないことを明かします。
代わりに彼女は、新しい、パンティとしてとパンティストッキングとしての両方の働きをする
組み合わせタイプのパンティーストッキングを履いています。
"They show no line at all," points out Kawamoto. "When I put them
on under flare pants or a flare mini skirt,I'm sure people who look at my
bottom from behind suspect I'm not wearing anything at all underneath."
「これって、全く線が出ないの」カワモトは指摘します。
「私がこれをフレアズボンやフレアミニスカートの下に着けた時はね、後ろから私のお尻を見る人は、
私が全く何もはいてないんじゃないかって絶対疑ってると思うわ」
698:697の続き 最後です。
08/10/09 11:21:47 xVkbb1x20
The magazine obtains further proof at Pearl Pink,a lingerie store in
Shinjuku.
この雑誌は、パールピンクという新宿のランジェリーショップで更に進んだ証拠を手に入れます。
The proprietor informs Weekly Playboy that she recommends
such products as brown panties and those made in certain designs to cus-
tomers who visit her store in search of a way to conceal signs of undergar-
ments.
そこの経営者は、彼女は下着のラインを隠す方法を探しに彼女の店にきた顧客に、
茶色のパンティと 信頼できるデザインで作られた下着といった製品を勧めているのだと
週刊プレイボーイに知らせます。
The magazine concludes that those suggestive young women are in
fact fully covering their bottoms.
この雑誌は、これらの思わせぶりな若い女性は、
実のところは尻を完全に覆っているのだと結論を出します。
This early conclusion forces the maga-
znie to fill the rest of the space with a questionable proposal. It recom-
mends a stimulating date with a woman with no panties on.(TI)
この性急な結論はこの雑誌に、残りのスペースを同意しかねる提案で埋めさせます。
それはパンティを付けない女性との刺激的なデートを勧めます。
699:可愛い奥様
08/10/09 12:14:17 zANXDyNW0
>>695-698
wiki に反映しました。
700:可愛い奥様
08/10/09 12:36:01 Ql0dTYMZO
>>699
記者はイトウ氏だと思うので、帰宅後またレスします。
by発掘人
701:可愛い奥様
08/10/09 12:42:33 xVkbb1x20
>>699-700
あれ、イノウエになってますね・・・。
すみません、イトウタケシです。
702:可愛い奥様
08/10/09 15:35:02 Ms5bkTRj0
>>700
すいません、イトウでした…
修正、よろしくお願いします。
703:可愛い奥様
08/10/09 21:26:13 Ql0dTYMZO
>>699
編集お疲れさまです。
紙面確認しました。
タケシ イトウ記者です。
念の為。
by発掘人
704:可愛い奥様
08/10/09 21:38:22 zANXDyNW0
>>700-703
タケシ イトウ に直しました。
遅れましたが、報告です。
最近、情報の拡散状況も調べているんですが、紙媒体時代の拡散例は発見できていません。
古すぎて残っていないだけかもしれないのですが、紙媒体に比べて
ウェブって感染力が強大なんだなぁと、つくづく思いました。
705:元記事発掘人C ◆YKfvKcnAQA
08/10/10 02:22:11 Wlw72nMJ0
ご無沙汰しております。
とりあえず、出来たところまで元記事まとめをUPします。
URLリンク(2.kissho.org)
MD5 BB7E98957141A4C141D0A67C264F2F4F
DL Keyは変態コラム名をアルファベット小文字で逆から。
RAR自己解凍書庫です。
過去にUPした元記事全てに、
「増殖中のユルイ女大研究」の元記事"Hotdog・Press 1995/09/25 p.15-81"を追加しています。
多少の誤字修正や、不備のあった画像の差し替えを行っています。
元記事以外のリンク先は未完成ですが、気にしてはいけません。
動作は、IE6, IE7、画面サイズは1280*1024, 1600*1200のみ確認。
フォント"Latha"がインストールされているといいかもしれません。
申し訳ありませんがFireFoxではリンクが機能しません。
Safariなんて知りません。
その他動作がおかしい点や、こうした方が良いというご意見があればお知らせ下さい。
私の技量の許す範囲内で対処します。
(活字版)発掘人様へ
あなたの撮影されたWaiWai活字版紙面写真及び
作成されたタイトルリストのエクセルファイルを
盗用元記事と併せて収録したいのですが、よろしいでしょうか?
706:可愛い奥様
08/10/10 05:24:38 8HbrG+OBO
>>705
おはようございます。お疲れ様です。
自分の分は何をされてもかまいませんが、将来的には写真の全とっかえを計画しているのはご考慮ください。
エクセルの制作者は私ではありませんので、また別にご確認いただきたいと思います。
by発掘人
707:可愛い奥様
08/10/10 09:58:02 dupkAsi30
>>705
大変、お疲れ様でございました。ありがたく頂きました。
ざーっと拝見しましたが凄いの一言です。
708:可愛い奥様
08/10/10 11:37:02 mUopEx2O0
>>705
自宅の WWW サーバ(apache)に入れて見て、FireFox3 で見たけどなんとなくは動きましたよ。
修正したのは以下の内容
- "index .html" を "index.html" に名前を変更。(ピリオドの前にスペースが入っていた)
- "index .html"内の "<frame src=" 三個所を変更。
-- ”source\xxxx.html" を "Source/xxxx.html" に変更。
(大文字小文字を区別する。デリミターの違いを柔軟に解釈してくれなかった)
UNIX サーバのレンタルスペースに置いても十分稼働すると思います。
709: ◆3bIcT8VeIg
08/10/10 20:24:51 +NJdvXSk0
>>708
大変申し訳ありません、修正したインデックス書類をどこかにアップしていただけませんでしょうか。
mac使いが困っているので、何とかしたいのです。よろしくお願いいたします
710:可愛い奥様
08/10/10 20:42:29 mUopEx2O0
>>709
フォルダーの中に index.html の名前で以下のファイルを作成する。
============================== ここから ==============================
<html>
<head>
<title>Index</title>
<mata name="keywords" content="hentai">
</head>
<frameset cols="200,*" bordercolor="#cd4a4a" border="5">
<frame src="Source/year.html" name="frame1" scrolling="auto" noresize>
<frameset rows="*,180">
<frame src="Source/contents.html" name="frame2" scrolling="auto" noresize bordercolor="#cc3366">
<frame src="Source/folder.html" name="frame3" scrolling="auto" noresize bordercolor="#cc3366">
</frameset>
</html>
============================== ここまで ==============================
711:可愛い奥様
08/10/10 20:44:40 mUopEx2O0
>>709
1行置きになってしまったので、やり直し。
フォルダーの中に index.html の名前で以下のファイルを作成する。
============================== ここから ==============================
<html>
<head>
<title>Index</title>
<mata name="keywords" content="hentai">
</head>
<frameset cols="200,*" bordercolor="#cd4a4a" border="5">
<frame src="Source/year.html" name="frame1" scrolling="auto" noresize>
<frameset rows="*,180">
<frame src="Source/contents.html" name="frame2" scrolling="auto" noresize bordercolor="#cc3366">
<frame src="Source/folder.html" name="frame3" scrolling="auto" noresize bordercolor="#cc3366">
</frameset>
</html>
============================== ここまで ==============================
712: ◆3bIcT8VeIg
08/10/10 20:48:32 +NJdvXSk0
有り難うございます。やってみます。
713: ◆3bIcT8VeIg
08/10/10 20:54:12 +NJdvXSk0
だめだー!
txtで表示されちゃいます。
これから、知り合いのスーパーマカーに相談しに行ってきます。
これだけやっていただければ、多分大丈夫だと思います
有り難うございました
714:元記事発掘人C ◆YKfvKcnAQA
08/10/10 21:35:40 Wlw72nMJ0
どうもお騒がせしてます。色々修正して再UPしました。
>>708
指摘して頂いた箇所に加え、様々な箇所で細かく修正全てコードがありました。
特に"index .html"はお恥ずかしい限りです。なぜにスペースが入ったのやら。
アドバイスに従い手直しをしたところ、IEに加え、FireFox (Win版)とOperaで表示されるようになりました。
フォルダへのリンクも表示できました。
Safari (Win版)も表示は出来ますが、フォルダへのリンクが開きません。
パスが通らない訳ではなく、セキュリティではじかれてる模様。
対処法は不明。最悪Macの方はFireFoxで閲覧して頂くことになるかも。
IE以外は表示が乱れますので、いずれ別のCSSを用意することになりそうです。
誤字なども多少修正。
URLリンク(2.kissho.org)
MD5 F3E7F5D1AD3A8D21831D06E1F90A822C
パスは同じです。今回はZipです。前のは削除しました。
お手数ですが再DLして下さい。
>>706
ありがとうございます。現在は表示もままならない上、
まだまだ追加すべきデータが多数あるので先の話となりますが、
利用させて頂くこととなると思います。
>将来的には写真の全とっかえを計画しているのはご考慮ください。
了解しました。
>エクセルの制作者は私ではありませんので、
"1993-2001年3月MDN「WAIWAI」表題一覧 紙面確認.xls"の作成者は
てっきりあなた様かと思っておりました。早とちり失礼しました。
715:可愛い奥様
08/10/10 21:36:47 cAaq/Dgd0
まぁしかし、こういう日本人の糞ビッチが海外で
こんなことやってる間は、誤解は繰り返されるんだろうねぇ。。。
URLリンク(www.tube8.com)
my name is YUMI.
とか言ってるよ。この糞ビッチ。。。
親兄弟探し出して見せつけてやりたいわ。。。。あー腹立つ!
716: ◆3bIcT8VeIg
08/10/10 22:08:46 LRT7LO+T0
>>714
ありがとうございました。mac上でFirefox,Safari両方で表示できました。
お手間をおかけして申し訳ありませんでした
717:可愛い奥様
08/10/12 00:41:00 pIA31Qpe0
スレの動きが止まっているんで、参考情報。
「英語サイトに記事が及ぼした影響」ページの参照数の多い未訳記事
"New clutch of Tokyo panty flashing bars offer the best view in the house"
URLリンク(www.trulyunusual.com)
URLリンク(www.militaryphotos.net)
URLリンク(www.myxxxfriend.com)
"Randy young couples play scrub-a-dub at rural hot springs"
URLリンク(www.debito.org)
URLリンク(www.jref.com)
URLリンク(www.orientexpat.com)
URLリンク(www.stippy.com)
"Tokugawa clan looks to slam the gate on future chief’s marriage to foreigner"
URLリンク(www.debito.org)
URLリンク(www.theblackship.com)
URLリンク(www.stippy.com)
718:717
08/10/12 00:44:16 pIA31Qpe0
"24-hour Paradise TV porn spree lets viewers get their rocks off for a better cause"
URLリンク(www.theblackship.com)
URLリンク(www.asianidols.net)
"Campus Confidential: Co-eds collect currency conducting extracurricular coitus"
部分転載:URLリンク(www.xproductionz.com)
URLリンク(www.gaijinpot.com)
"Cops pull plug on cabaret club serving pee on the rocks, plates of pubes"
URLリンク(www.mpiii.com)
URLリンク(www.gaijinpot.com)
"Cops see through porn watchdog's fuzzy stance on private patchwork"
URLリンク(www.gaijinpot.com)
URLリンク(www.theblackship.com)
"Deck the boss in cosplay folly for a good old Christmas roast"
URLリンク(www.japanaddicted.com)
URLリンク(www.xproductionz.com)
"Draconian quest to quash geek-gratifying maids risks revenge of the nerds"
URLリンク(www.trulyunusual.com)
URLリンク(www.currentaffairsherald.com)
"Girls give titillating tell-all in saucy survey"
URLリンク(www.stippy.com)
URLリンク(www.orientexpat.com)
719:717
08/10/12 00:48:05 pIA31Qpe0
"Japan's Keystone cops shamed by cunning couple's DIY panty thief trap"
URLリンク(www.trulyunusual.com)
URLリンク(www.currentaffairsherald.com)
"Karate teacher uses below the black belt skills to master schoolgirl seduction"
URLリンク(www.currentaffairsherald.com)
URLリンク(www.crnjapan.com)
"New vibrating condom unlocks the power of “ki”"
URLリンク(www.stippy.com)
URLリンク(www.jref.com)
"One, Two, Poo in Your Shoe; Three, Four, Wee on the Floor"
URLリンク(www.mpiii.com)
URLリンク(www.jdorama.com)
"Offbeat 'panty bar' offers uninhibited lust with the improper stranger"
URLリンク(www.asianidols.net)
URLリンク(www.jdorama.com)
"Panty Sellers Roll In The Cash By Rolling Off Their Soiled Skimpies In Disabled Toilets"
URLリンク(www.asianidols.net)
URLリンク(www.xproductionz.com)
"Savvy schoolgirls of the Little Bubble beat the odds to become the 'special generation'"
URLリンク(www.trulyunusual.com)
URLリンク(www.currentaffairsherald.com)
720:717
08/10/12 00:50:23 pIA31Qpe0
"Teachers crying foul over unhygienic kids
URLリンク(www.debito.org)
URLリンク(www.theblackship.com)
URLリンク(www.stippy.com)
"Wanton women cry that men jerk their shot and miss the real target"
URLリンク(www.militaryphotos.net)
URLリンク(forums.vr-zone.com)
"Wayward woodwind teacher arrested for showing schoolgirls how to blow"
URLリンク(www.crnjapan.com)
URLリンク(www.gaijinpot.com)
"Who needs a gym when you have Chocoball's 'station bento' sexercise workout?"
URLリンク(www.eunuch.org)
URLリンク(www.gaijinpot.com)
721:可愛い奥様
08/10/12 03:22:42 vfA/4wnT0
>>717
乙です。
722:可愛い奥様
08/10/12 03:30:57 Kd/AqTft0
サンデー毎日10月19日号
◆ 対談「日本を変えよう」
勝間和代の週刊誌を変えよう
本誌新編集長 山田道子
URLリンク(www.mainichi.co.jp)
勝間和代×山田道子(サンデー毎日新編集長)対談・予告
URLリンク(video.mainichi.co.jp)
勝間和代の日本を変えよう Lifehacking Japan(毎日新聞社)
【動画】→Ⅰ新刊について語る <1>
【動画】→Ⅱ 「西原理恵子と特別対談」<1><2><3>
【動画】→ⅠⅢ 「雨宮処凛と脱・ワーキングプア対談」<1><2>
URLリンク(video.mainichi.co.jp)
勝間和代がブログでコメントを削除(毎日新聞変態記事、マイコミAV事件)
スレリンク(exam板:199-200番)
723:可愛い奥様
08/10/12 10:16:36 lLV9vavU0
自国では偉そうな事を言えない様な軟弱白人が、日本で英語教師をしながら
日本の事を馬鹿にし見下し何度もファックを連発してYouTubeで糞動画を撒き散らしています
どうも大阪の枚方在住らしい
URLリンク(jp.youtube.com)
コイツの個人情報キボンヌ、コイツを痛い目にあわせましょう
チャンネル登録者 (2292) 何じゃこの数は?
724:可愛い奥様
08/10/12 14:31:53 Kd/AqTft0
164 :無党派さん:2008/10/12(日) 12:38:10 ID:SG3tpNif
小泉純一郎さん(元衆議院議員 享年66歳)
アメリカ大統領の前で尻振り踊りをしたことで
有名。実はカナダではリアル土下座もしていた。
赤坂プリンスホテルの最高級スイートルームに
一年中宿泊しつづけた資金源は謎である。本人
は、消えた年金問題に絡み、厚生大臣を歴任し
た時代の給与返還など金がないからできないと
主張していた。
_______________ ____
|小泉純一郎 殺人 || 検 索 |
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄
「小泉純一郎 レイプ」でググった結果 233,000件
「小泉純一郎 殺人」でググった結果 376,000件
「小泉純一郎 小はん」でググった結果 9,100件
「小泉純一郎 奥貫浩美」でググった結果 2,340件
「小泉純一郎 稲川会」でググった結果 94,900件
「小泉純一郎 精神病院」でググった結果 189,000件
(市井の声(横須賀市民))
特定郵便局長の世襲を批判して票を得ていたくせに、
自分は引退して馬鹿息子(偏差値40)wに選挙地盤
を譲って世襲すると発表した小泉純一郎って、部下に
特攻を強制しておきながら、自分はさっさと飛行機で
台湾に敵前逃亡して生き延びた富永恭次や、連合艦
隊参謀長のくせに捕虜になって作戦命令書を奪われ
たのに、おめおめとゲリラとの取引で帰ってきて生き
延びた福留繁と、同じぐらい卑怯、卑劣だよな!!!