08/09/09 08:10:46 JnxdSn7z0
#1
Japan recruits romantic otaku geeks to revive economy
日本は経済を再生しようとロマンチックなオタクを募る
Innocent love, Sunday Mainichi (8/7) claims, could restore Japan's
economy to the heights it reached until coming to a grinding halt in the
1990s.
純真な愛が、1990年代にきしみ音を上げて止まるまでは到達していた
高さに日本経済を戻すと、とサンデー毎日は主張する。
Japan's "pure love" boom has stirred up the murky marketplace like little
else to have come onto the horizon in recent years, with the promise of
trillions of yen.
日本の「純愛」ブームは、ここ数年起こったほかのほとんどのことはできなかったほど、
一兆円の見込みとともに停滞した市場をかき起こした。
"Densha Otoko," which tells the story of shy otaku dweeb's attempts at
wooing the heart of a beautiful young woman, has been a huge hit, selling
over 1 million copies in book form, spawning a movie that has already
attracted over 1 million theatergoers, a top-rating TV series and a call girl
service. It has also sparked a huge increase in sales among places related
to the story, like Benoist, a Tokyo tea room that has seen sales triple since it featured in "Densha Otoko" and
Hermes cups, which was the product that gave its name to the book's heroine.
内気なダサいオタクの若くて美しい女性のハートを射止めようとする試みの物語である
「電車男」は、本の形で100万部以上を売り、すでに100万人以上の観客を引き寄せた映画と
高視聴率のテレビの連続番組、デリヘルを派生させるという爆発的な人気となった。
また「電車男」は、物語に関係するものの売り上げの大幅な増加の火付け役になった。
「電車男」に登場して以来売り上げが三倍になった東京のティールーム・ベノワや
ヒロインの名前のもとになった製品・エルメスのカップのように。