「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事65at MS
「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事65 - 暇つぶし2ch699:可愛い奥様
08/07/09 11:48:58 SzlyVsvG0
日本における『イエローキャブ』

日本のノンフィクション作家・家田荘子は自身の作品のタイトルでこの言葉を用いた。
この作品はアメリカに渡った日本人女性を描いたルポルタージュである。
上記の売春婦の俗語に関して、アジア系売春婦の中には経済的文化的に恵まれた日本人を騙ることで
少しでも多くの金を得ようとする者が多かったので、「イエローキャブ=日本人女性」という誤ったイメージを与える素地があった。
そのことを背景に、家田荘子が、日本人女子留学生を対象にイエローキャブという題名で本を書いた。
これにより、日本国内において、日本人女性は欧米でイエローキャブと呼ばれているという俗説がひろまったと言われる。

実際には、もともとのイエローキャブがアジア系売春婦を表す俗語としても米国では広範に使われていたわけではなく、
根拠に乏しいため、家田荘子はその誤解を広めたことについて、日本人女性などから広範な抗議を受けた。

『イエローキャブ』が俗語として『日本人女性』を意味するのは、このような経緯で流布された日本においてであり、
『日本人女性』を指す単語としての『イエローキャブ』は本来の英語(を用いる英語圏)には存在しない。
したがって英語版ウィキペディアの該当項目はこれを日本語(Ier? Kyabu)として扱っている。

一方、近年オーストラリアなどでは現実に、日本における『イエローキャブ』と同様の意味で、
日本から来た旅行者や留学生女性は、性的モラルが低く誰とでも性交をするという意味を込めて
「スクール・バス(school bus)」(児童でも安全に乗れる)と呼ばれたりしている。

・・・家田荘子かよ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch