08/11/22 16:54:57 5LmcF2Zr
>>590
>新人加人(仏語)「ふぁー!女の子がみんなスカートだ!アニメは本当だったんだ!!」
>古参米人(日訳)「すごいぞ ! ラピュタは本当にあったんだ!」
ラピュタの元ネタは「ガリバー旅行記」なんだが、作者のジョナサン・スウィフトは
かなりの皮肉屋で、当時の英国社会への様々な皮肉を込めて、この物語を書いている。
そして、ラピュタってのは、英語圏では「売春宿」の隠語だよ。
そのため、米国などでは、「天空の城ラピュタ」の放映が出来ないと聞いた。
画像に「ラピュタ」の文字が入っている箇所もあって、
言葉だけを変えて放映するのも難しいらしい。
穿った考えかもしれないが、日本の女性を見て、
「すごいぞ ! ラピュタは本当にあったんだ!」ってのは、日本女性を
暗に「売春婦の集団だ」と言っているのかもね。