09/04/28 12:00:22
92ですが
>>93
他人のことを、ググらない馬鹿呼ばわりする前に、面倒がらずにちょっと前のレスを確認したら?
日本のアニメを英語で英語の字幕つきで見ているけど、吹き替えと字幕が一致しないという話題を持ち込んだのは、>>23
クローズドキャプションに言及したのは>>27
クローズドキャプション付きの北米版DVDの存在に疑問を持つレスが付き、
それを自分で調べろ、いや調べたけど分からない、具体例などが出る。>>28-47あたり
調べたけど分からなかったという人は、>>39>>75で英語音声に字幕は要らないと明言している
字幕と音声が一致しないといった人と、CCのことを持ち出した人と、CC付きDVDを調べても分からなかった人は別人
聴覚障害者でないアメリカ人で、ダブ音声と字幕またはCC同時に使う人は少ないと思うから、字幕とダブが一致しないというのは、
日本語を勉強する目的で日本語音声+字幕とダブ音声を比べる人以外は思い至らないと思う
海外サイトで聞いてもCCの話題が挙がるとは限らないし、聞いた所で、さあ、自分は使わないから分からないという返事じゃないかな
ここまで書くのは結構面倒なのな。>>93、次からは自分でレス確認してね
あと、調べて分からなかった、字幕と音声同時にいらない人は自分じゃないから。決め付けイクナイ。