北米版&海外正規DVD情報交換スレッド21枚目 at IGA
北米版&海外正規DVD情報交換スレッド21枚目 - 暇つぶし2ch698:名無しさん名無しさん
09/10/31 13:20:40
>>697
いや逆なんだよ。何でもオリジナル言語で見るが原則なので、
英語吹き替えを見るのは、1)子供が遊びにきている時、2)ジブリ-ディズニー、
3)同居人が疲れていて字幕追うのが辛い時、
4)字幕の量が速度に対して多過ぎてついていけない時(例:アベノバシ-あの英語版は、あれはあれで面白かった)
くらいに限られる。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch