08/08/19 23:21:14 0
ドイツ語での「ラーメン rahmen」は額縁を意味する。
ドイツ人にラーメン食べるかと聞くと、変な顔をされる事があるのはこのせい。
~あしか作戦 ウンターネメン ゼーレーヴェ~
「Unternehmen Seelowe」
(U~)作戦 (S~)あしか
~春の目覚め作戦 オペレーション フリューリング エアヴァッヘン~
「Operation FruhlingsErwachen」
(O~)作戦 (F~)春 (E~)目覚める
ちなみに、>>282の作戦名なら↓
~永久の眠り作戦 オペレーション エーヴィヒ シュラーフ~
「Operation EwigSchlaf」
(E~)永遠、永久 (S~)眠り
※ドイツ語などで使用しているウラウムト言語は、通常の英字を当てている。
※ウンターネメンとオペレーションの違いはわからない。