09/07/02 22:19:12
>>20-21
スベタ 【esupada】
ポルトガル語で、元来は「剣」の意味を持つカルタ用語 (わかりやすく言えばスペードの事)
それが転じて
【1】女性をののしる言葉 【2】顔の醜い女性 【3】めくりカルタで点にならない札 【4】つまらない者
を指す言葉になった。
>>27
おまいさんは、やっぱりもう少しだけ日本語の勉強(特に句点読点の打ち方)と
それから適度な改行を覚えた方がいい。
そして、俺女がまだ幼稚園か小学1年生くらいならともかく
もう小学6年生なら、もはや親だけの責任ではない。
もうそろそろ自分の言動に責任を持っていい頃。(言動全てに責任持てって訳ではないけど)
『まだ子供なのに責めるのは可哀相』 というのは
もっと小さな子なら通じるけど、6年生なら無理。