バック・トゥ・ザ・フューチャー パート2at KINEMA
バック・トゥ・ザ・フューチャー パート2 - 暇つぶし2ch941:無名画座@リバイバル上映中
07/09/03 23:55:57 0MieKfgA
22年前か。。
ホント???って感じだが
年を感じるorz

942:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 00:34:15 tJbNS6h9
吹き替えは三ツ矢派の多さは異常

943:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 01:19:11 7S2AHxte
>>927
wikipから

このように多数の声優、俳優が吹き替えを行っている中で、
意外にも多くのマイケル・J・フォックス映画や米ドラマ「ファミリー・タイズ」などを吹き替えている
宮川一朗太は本作で一度も吹き替え担当になったことがない。
これについて宮川は自身のブログで「ノーギャラでいいから一度マーティの吹き替えをやらせてほしい」と告白している。

944:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 09:15:47 Zi9lcCOA
8年後に空飛ぶ車やホバーボードはとてもできそうにないなw


945:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 09:39:46 8g2M4y95
服のセンスもありないしねw
ドラえもんといいフィフスエレメンスといい、SFに出てくる未来人のセンスのなさは酷すぎる…。

946:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 11:12:08 ejpHwCG9
>>945
あと1.21ジゴワットもな

947:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 11:56:46 3czsejJY
ググることを知らないやつら

URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)
URLリンク(mixi.jp)

948:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 12:36:35 S/AeozoE
PART2に出てくる逆さまになってるジョージ・マクフライは
PART1とは別の役者なの?

949:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 15:17:15 AkWbfTee
PART3でマーティが鏡に向かって銃を抜き「talking with me?」って一人ごと言うシーンは
映画「タクシードライバー」のロバートデニーロのパロなんかね?

既出だったらスマン

950:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 16:38:10 zX3aHipV
2を否定するヤツが理解できない!
散々ドクがマーティにパーティでもう一人のマーティに会うな!って言ってるそばから、
時計台前でドクとドクが鉢合わせしちゃうシーンなんかサイコーじゃん!

951:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 16:48:52 oZ8g+Xm7
>>949
「タクシードライバー」と「ダーティハリー4」のハイブリッド物真似。
ちなみに"Talking to me?"

952:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 16:49:09 m5MIeHDe
今から17年前にロサンゼルスのユニバーサルスタジオ
に行ったのですが時計台のセットがありました。
時期からいってpart2だと思うのですがあれって実際
撮影に使われた物なんですかね?知ってる方いませんか?

953:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 18:55:12 JMOgYBb6
Great SCOTT

954:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 21:04:35 FKRCsWLH
NHKが放送権持ってるってことは当分地上波じゃ見れないってことだよな
NHKが地上波で映画放送する事は無いわけだし

955:字幕
07/09/04 21:27:15 pq0abs+j
昨日BS2で、BTTFをやっていた。字幕版だそうだが、持っているDVDとはかなり違うようだ。字幕が・・・
マーティが85年に戻って死んだと思っていたドクが、防弾チョッキを着ていて助かったシーンでドクが言う台詞ですが、
原詩では、「well,i figured, what the hell.」となっているのですが、
1.吹き替えでは、「堅いこと言うな、この際だ」
2.市販品の字幕は、「この際だ、堅いこと言うな」
とほぼ同じようなニュアンスになっています(テレビの吹き替えも)が、
NHK版では、「まあいいかなと思ってた」となっています。
どちらの方が正しいのでしょうか?

956:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 21:37:29 FEx3wHOu
正しいって?何を以って正しいと?

957:字幕
07/09/04 22:01:44 pq0abs+j
正しいというか、直訳に近いニュアンスのはどちらなのでしょうか?

958:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 22:03:16 tJbNS6h9
俺も字幕と山寺版吹き替えを見たけど、どっちも「堅い事言うな」だったな。


959:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 22:04:17 oZ8g+Xm7
"What the hell was wrong ?" ってことじゃないの?
流行のギャグで言うと、「そんなの関係ねえ!」

960:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 22:19:38 Z3vLTszu
あれっ
宮川って担当したことないんだっけ

ウッチャンに似てるやつがマーティ役やってた記憶があるんだが

961:無名画座@リバイバル上映中
07/09/04 22:49:16 oZ8g+Xm7
実況スレでも愚痴ってきたけど、若い世代が特撮の素晴らしさに驚いてくれないんだよなあ。
「よくできたCGだって」。全部手作りなのに…。(´・ω・`)


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch