08/03/02 09:59:19 nGQBQaM4
>>372
具具って見たら
2004年にインタビューで引退を公言したって書いてあった。がびーんショック。
391:無名画座@リバイバル上映中
08/03/10 21:39:09 SssDUKcu
小学校の高鉄棒にぶら下がって
ハックマンごっこした人ノシ(^o^)/
392:無名画座@リバイバル上映中
08/03/24 20:44:47 BBzs2BNN
ポセイドンアドベンチャーに限らず
船長は助からないよな
393:無名画座@リバイバル上映中
08/03/24 21:08:16 69diLR+M
「ランゴリアーズ」の機長は助かったよ?
394:無名画座@リバイバル上映中
08/03/24 21:28:22 BBzs2BNN
最近の船映画で
悲惨な死に方したのは
ザ・グリードの船長だと思う。
395:無名画座@リバイバル上映中
08/03/24 21:31:35 69diLR+M
船だったら、エイハブ!
396:無名画座@リバイバル上映中
08/03/25 21:02:55 ryJpWC6B
>>395
鯨を捕ろうとしたら色々な妨害が(((( ;゚Д゚))))
397:無名画座@リバイバル上映中
08/04/05 19:47:54 2AUeH7Cz
オレはキャロルよりもスーザンよりも
ステラ・スティーブンス!
398:無名画座@リバイバル上映中
08/04/05 20:02:15 ycmUfN+p
w
399:無名画座@リバイバル上映中
08/04/05 21:21:16 oD1Lafk8
パメラスーマーチン かわゆす
400:無名画座@リバイバル上映中
08/04/06 10:11:26 CUfgcwx2
あ、パメラ・スー・マーチンだった。スーザンは役名か。プチスマソ
さすがにシェリー・ウィンタースに大いなる母性を感じた人はいないだろうねw
401:無名画座@リバイバル上映中
08/04/09 22:02:43 ZoY/umdK
大洋の真ん中で津波・・・津波のメカニズム知らなかったんですね。
真っ逆さまに転覆・・・船のメカニズム知らなかったんですね。
リアリティゼロ。でも楽しかったぜ。
402:無名画座@リバイバル上映中
08/04/10 10:46:17 W23T+fy5
>>401
設定は無茶だなと確かに思うけど無問題。
この映画は人間ドラマを楽しむ物だと思ってるよ。
403:無名画座@リバイバル上映中
08/04/21 02:46:47 7C9s4FNs
スーザンのフトモモがいいね~
404:無名画座@リバイバル上映中
08/04/21 08:04:58 Uk39TyfI
そうだね
405:無名画座@リバイバル上映中
08/04/22 21:35:52 b1JmMaGp
牧瀬理穂が一時期パメラ・スー・マーティンに似てると思った。
406:コピペさん
08/05/06 21:55:52 qGFmg6or
■モーリン・マクガヴァンのmorning afterの意味についておしえてください
URLリンク(oshiete1.goo.ne.jp)
>ポセイドン・アドベンチャーの主題歌で劇中でも歌われた
>morning afterの意味を教えてください
>
>全文の意味というよりmorning afterってのがなんなのか分からないので・・
大意をつかめば分かるのかもしれないとおもって歌詞全文をみたのですが、
>よくわかりませんでいた。
質問して、わずか1時間で詳しい回答がつく爆速スピードwww
回答者へのお礼と、、そのレスを兼ねた新たな回答も、
超特急スピードでつく異常な対応ぶりwww
ババアがあらかじめ用意したテキストでQ&A捏造かよwww
文体・書き癖まったく瓜二つwww
質問内容も回答内容も、田舎者特有の
ソース不確かな個人の記憶や、一方的な思い込みwww
-------------------------------------------------
「皮肉が利いた歌」だの、「二日酔いの歌」だのと、完全捏造。
-------------------------------------------------
てめえの思い込みを、ネットで自慢したいキチガイなんだろうな・・・。
こういうウソ情報の垂れ流しの場になっている、
Q&Aサイトは逐一撲滅していかないとな・・・。
407:コピペさん
08/05/06 21:56:47 qGFmg6or
>文法的には必ずしも間違いではないのですが、普通はa morning after ではなく
>another morning などを使うところです。
>ここでは後述の理由からあえてmorning afterという表現を使っています。
>「明けない夜はない」「がんばれば明日が来るさ」といったことを
>歌い上げている曲ですので、歌ってる人がアル中経験者だとしたら、
>そこからの復帰を歌っていると考えるのが自然でしょうね。
>
>が、実は、morning after っていうのは
>口語で「二日酔い」っていう意味があるんですね。
>この意味に引っ掛けて、あえてmorning afterという表現を使っているのでしょう。
>こちらの意味に取れば、冒頭の文は
>「きっと明日も二日酔いに違いない」、
>「二日酔いだってがおまえにはわからないのか?」といった
>全く正反対の意味になってしまうんですね^_^;
>皮肉の利いた、しゃれた歌詞になってます。
URLリンク(oshiete1.goo.ne.jp)
↑ ↑ ↑
「二日酔い」だとか「全く正反対の意味」だの
「皮肉の利いた、しゃれた歌詞」だのと嘘八百もいいところです。
辞書でたまたまthe morning afterが「二日酔い」と記されているのを発見して、
妄想膨らませ、自分で質問して自分で回答をでっちあげたのでしょうか?
即座に回答を締め切るところも悪質ですね。
そもそも作詞者はAl Kashaであって、モーリン・マクガヴァンでもないのに、
自分勝手な断定で、珍無類な珍解釈をほどこしています。
下記はAl Kashaへのインタビューですが、
URLリンク(www.movieguide.org)
これを読めば、父親がアル中で荒くれであったことは確かのようですが、
morning afterの歌詞に、回答者:kochoryが妄想したような
皮肉(←苦笑)が込められているようには到底読めません。
ユダヤ人等のマイノリティ問題とかを絡めた真摯な内容の歌詞でしょう。
408:無名画座@リバイバル上映中
08/05/07 19:33:23 7GzKTmbd
The night beforeって曲あったな、ビートルズ
409:無名画座@リバイバル上映中
08/05/07 20:09:28 w95IXK2t
某イギリスのバンドの某曲のサビが
♪The night before the morning after
410:無名画座@リバイバル上映中
08/05/08 23:09:58 dZa26Tq4
アル中のジェーンフォンダが走り回るだけのモーニングアフターっていう映画もあった。