06/08/21 21:58:16 inN9tj8O
>>932
本物の920氏の質問からは逃亡かw
「こいつ」扱いでまともに回答する気はないようだw
> 結論としては、翻訳家の趣味の押し付けをされては読者はかなわないということ。
相変わらずの論旨なき結論出しw
> 読了スレで、後期作品を例にして井上訳批判を書いたことがあるが、
> 日本語としての翻訳という観点から見た場合に首をひねらざるを得ない部分が
> 多過ぎである。
普段から自分の感想や価値基準をプロアマ問わず全ての他人に押し付けているお前は?
仕留人スレでも散々言われているが、お前自身の日本語力には「首をひねらざるを得ない部分が多過ぎである」