南極大陸の歴史at WHIS南極大陸の歴史 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト352:世界@名無史さん 22/02/26 19:27:35.36 0.net Sunday, February 26. – Lunch Temp. -17°. Sky overcast at start, but able see tracks and cairn distinct at long distance. Did a little better, 6½ miles to date. Bowers and Wilson now in front. Find great relief pulling behind with no necessity to keep attention on track. Very cold nights now and cold feet starting march, as day footgear doesn’t dry at all. We are doing well on our food, but we ought to have yet more. I hope the next depôt, now only 50 miles, will find us with enough surplus to open out. The fuel shortage still an anxiety. R.39. Temp. -21°. Nine hours’ solid marching has given us 11½ miles. Only 43 miles from the next depôt. Wonderfully fine weather but cold, very cold. Nothing dries and we get our feet cold too often. We want more food yet and especially more fat. Fuel is woefully short. We can scarcely hope to get a better surface at this season, but I wish we could have some help from the wind, though it might shake us badly if the temp. didn’t rise. 2月26日(日)– 昼食時の気温 -17°. 出発時は空は曇っていましたが、長い距離に渡ってでわだちと雪塚を明瞭に見ることができます。 これまでの走行距離は6½マイルでで、少し良くなりました。 バウアーズとウィルソンが前に。 わだちに注意を払い続ける必要がないという背景のもとで引っ張るのは、大いなる安堵感があります。 今はとても寒い夜で、冷たい足が行進し始めるのを感じます、日中のフットギアが全く乾かないので。 私たちは食べ物をよく食べていますが、なおいっそう食べるべきです。 私は、今わずか50マイル先の次のデポにて、この先の展開をするのに十分な余剰を持つ私たちとなることを願っています。 燃料不足は依然として不安です。 R.39. 気温 -21° 9時間の堅実な行進は私たちに11½マイルを与えました。 次のデポから僅か43マイル。 素晴らしく晴れた天気ですが寒い、非常に寒いです。 何も乾かないし、私たちはあまりにも頻繁に足が冷えます。 私たちはまだより多くの食べ物、特により多くの脂肪を望んでいます。 私たちはまだもっと多くの食べ物、特にもっと多くの脂肪を望んでいます。 燃料がひどく不足しています。 今の季節では雪面が良くなることはほとんど期待できませんが、風の助けがあればいいのですが、しかしもし気温が上がらなかった場合はそれ(風)はひどく(悪い方向に)私たちを揺さぶるかもしれません。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch