韓国語の「オジャパメン」ってどういう意味?【聞いたことのあるK-POPフレーズ3選】 [朝一から閉店までφ★]at NEWS4PLUS
韓国語の「オジャパメン」ってどういう意味?【聞いたことのあるK-POPフレーズ3選】 [朝一から閉店までφ★] - 暇つぶし2ch1:朝一から閉店までφ ★
24/04/05 16:34:43.46 8UaaAIBo.net
ハングルノート加藤:韓国語ブログ「ハングルノート」管理人
ゼロからわかる!楽しく続けられる! 韓国語1年生
2024.4.5 3:33
「K-POPの歌詞の意味がわかるようになりたい」「アイドルが話していることを少しでも聞き取りたい」「韓国旅行に行くので、その前に少しでも韓国語を覚えたい」。
そんな人におすすめなのが『ゼロからわかる! 楽しく続けられる! 韓国語1年生』(ハングルノート加藤著)だ。「こんな本がほしかった!」「とにかくわかりやすくて楽しい」「本当にゼロからわかる、初心者におすすめの1冊」と話題になっている。
著者は月間最高180万PVの韓国語ブログ「ハンルグノート」の管理人で、韓国旅行情報のYouTuberとして活躍するハングルノート加藤氏。
本書の発売を記念して、「韓国語のフレーズは何もわからないけど、ひとことでも韓国語を話したい!」という方のために、すぐに使える韓国語フレーズを著者に聞いてみた。


K-POPの韓国語フレーズ3選
今回はK-POPの韓国語フレーズを3つご紹介します。
「そういえばこの歌詞聞いたことあるかも!」「そういう意味だったんだ!」と思わず歌いたくなるようなフレーズもあるかも!?

①オジャパメン:「昨日の夜には」
URLリンク(dol.ismcdn.jp)
突然ですが、「オジャパメン」って聞いたことありますか?
1996年ごろに、あの名番組「ダウンタウンのごっつええ感じ」でダウンタウンが歌って話題になりましたね。覚えている方もいらっしゃるのではないでしょうか。
実は「オジャパメン」は、もともと1987年に韓国のアイドル「ソバンチャ 소방차」(消防車)というグループが歌って、大ヒットした名曲。
原曲名は「オジェッパム イヤギ(어젯밤 이야기)」。これは、「昨日の夜の話」という意味です。
「昨日」は韓国語で「オジェ(어제)」、「夜」は「パム(밤)」です。
「オジャパメン(어젯밤엔)」は「昨日の夜には」という意味なんです。



②チンチャ:「本当」
URLリンク(diamond.jp)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch