21/10/09 10:01:59.30 27qeYLwi.net
>>167
> 親や祖父母世代の文章が読めないんですから
漢字ハングル混じりが定着してたとしても読めてないだろなあ。
だってハングルは使われておらず、漢字ばっかりでしょ、日本統治までは?
つまりそれは漢文で外国語。
1910年以前は自国の文書は外国語でしか残ってない、というのがチョーセンランド。
結局、漢字ハングル混じり文の伝統が無いから歴史の断絶は避け難い。
そこが日本と全く違う点。
我が国は記紀以降は漢字かな混じり文。
つまり文書の日本語化が完成していた。