【パオツァイ】BTS出演の動画 中国語字幕でキムチを「泡菜」に=韓国団体が訂正要求 [6/21] [右大臣・大ちゃん之弼★]at NEWS4PLUS
【パオツァイ】BTS出演の動画 中国語字幕でキムチを「泡菜」に=韓国団体が訂正要求 [6/21] [右大臣・大ちゃん之弼★] - 暇つぶし2ch79:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
21/06/21 19:51:56.85 U+bDumQ9.net
中国の泡菜と区別するため、キムチの漢字表記を「辛奇」に変更すると言い出す。

中国で全く普及せず。

元の泡菜表記に戻す。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch