【韓国道路公社】  「工事現場の日本語用語改善」  [05/15] [荒波φ★]at NEWS4PLUS
【韓国道路公社】  「工事現場の日本語用語改善」  [05/15] [荒波φ★] - 暇つぶし2ch596:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
20/05/15 15:17:41 hjPs5eKW.net
>>569
参考
URLリンク(kvillage.jp)

>韓国語で使われている文字はハングルだけ。組み合わせで1万通り以上にもなる文字ではあるのですが、
>きほんとなる文字は母音と子音であわせて24文字しかありません。

>こちら4つはハングルの同音異義語のほんの一例です。意味は次のようになります。

> 1.배(ペ):お腹、船、梨、倍
> 2.지도(チド):地図、指導
> 3.경기(キョンギ):景気、競技
> 4.화상(ファサン):画像、やけど

>이것은 배입니다 (イゴスン ペインミダ)というと「これはおなかです。」
>「これは船です。」「これは梨です。」「これは倍です。」たくさん意味が出てきてしまいますね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch