【東亞日報】ハングルの日、題号を訓民正音文字で公開します[10/09]at NEWS4PLUS
【東亞日報】ハングルの日、題号を訓民正音文字で公開します[10/09] - 暇つぶし2ch96:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 11:54:56.08 oHNdN1mi.net
>>54
同音同字異議語がたくさんあるのはハングル表記の朝鮮語の特徴。

97:
18/10/09 12:04:32.59 I5UVJMBs.net
>>96
あれ?
ハングルって多彩な表音を表現できる文字って聞いたけどあれはウソ?
でも朝鮮人のベロはfの発音もできんらしいとも聞くけど。
コーヒーがカピになるのは良く聞く話。
(厳密に言うと日本語でもfの発音は無い…とおもう。福岡はFukuokaかなくHukuokaだと思う。)

98:
18/10/09 12:13:37.20 3J5VKPS7.net
>>95
朝鮮人は華夷秩序(中国に近いほど文明化されている)を根拠に日本を見下しているが
有史以来、文化的・経済的・軍事的に日本が朝鮮半島より下だった事は一度もない
魏志倭人伝東夷伝・好太王碑碑文等からも明らかだ

99:
18/10/09 12:19:37.46 2UNN2sfM.net
>>97
それは最初に作られた当時の訓民正音。
今のハングルは、現代韓国語で使わない文字を本来の訓民正音から削除している。
だから現代韓国語に無い発音をハングルで表記しようとすると、無理が出る。

100:
18/10/09 12:21:53.26 MFy/IAjm.net
韓国のお笑い見てたら、同音異義語ネタ多くてわからんな。

101:
18/10/09 12:26:10.89 SmX06gdx.net
日本人が広めてやった文字をありがたく使ってろ

102:
18/10/09 12:29:51.13 Esv9gLok.net
ハングルの話を聞くたびに、日本語って良くできてるなと思うな。

103:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 12:46:57.90 FS0EdJPs.net
表意文字の漢字の性能がすごい
昔は覚えないと使えなかったが、今は変換でぺろっと出る
法則性のある絵文字みたいなもので漢字文化の国はこれから伸びるだろう

104:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 12:49:52.70 GASPhUwj.net
福沢諭吉がハングルを復活させてから、もう572年か。
年月が経つのは早いな。

105:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 12:50:22.61 G/NKiegF.net
セジョンが漢字のインプットできない馬鹿民族のために作った
幼児文字(ゲラゲラ
文学、学問は育たない(ゲラゲラ

106:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 12:52:14.14 in+jJAyK.net
>>102
現存する唯一と言って良い表音表意語体系だからね。普通はどちらか一方だけ。
因みに漢字そのものは表意であって、対応する音を持たない。だから上海語、北京語、広東語と字は同じなのに音がぜんぜん違う。意味は同じ(熟語を除く)

107:
18/10/09 12:52:49.01 dWktJJg+.net
発音記号の日
意味あんの?

108:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 12:56:19.30 EVVLXleb.net
愚民ウンコ文字は表現力が乏しいから火病になるニダ

109:
18/10/09 12:57:02.41 XpTc3XbV.net
>>21
さすがコリエイターw再来年あたりにはまた新しい起源をコリエイトw

110:
18/10/09 13:06:22.48 XpTc3XbV.net
>>41
取り返しに来ればいいのにね
在日はオデン文字読めない奴らが大半だけど

111:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 13:18:22.80 ilD3yb8v.net
地名も人名も全てハングル表記にしてほしい
現地発音でニュース聞かされるのは、しんどいわ
板門店、金、文、等等

112:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 13:28:38.10 RJaVU7UO.net
日本が朝鮮人に文字を与えてやった日だぞ。日本に感謝しろよ朝鮮人。

113:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 13:40:55.93 ED6n5nul.net
>>1
日本が普及させたハングルだぞ。
感謝しろよ朝鮮ゴキブリwww。

114:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 13:44:04.30 ED6n5nul.net
>>64
そう、その通り。
ハングルこそ日帝残滓として排除しなければいけないはずなのに、歴史歪曲する朝鮮ゴキブリ達www

115:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 13:45:15.73 lH4BORkS.net
愚民言語を体系づけして辞書にしたのは日本って知ってんのかな?

116:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 13:51:52.73 BMU/M9N3.net
ある華僑のエリートさんに聞いた話だ「韓国がノーベル賞を取れないのは、ハングルだけを使用することにこだわっている」
からじゃないのか・・・?ということだった。見方を変えると漢字だけしかつかわない中国も
似たもの同士で 日本のように漢字・かな併用のほうが 表現力は格段にあがるんだと
韓国人作家の文学作品がイマイチなのも ハングルに原因があるとみてるようだった

117:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 14:08:37.86 Gzrl9Xv7.net
>>1
>訓民正音
これを原文で読んだら、いまの朝鮮人はみんな涙を出して喜ぶだろうな。

118:
18/10/09 14:21:53.20 fa8FzQFu.net
>>
韓国は日帝残滓のハングルを捨てろよ
ハングルは大日本帝国が埋もれていたハングルを朝鮮人に普及させたものだ
日帝残滓を認めないならハングルも捨てろ
 

119:
18/10/09 14:23:46.66 y5Uo3Zda.net
>>2
歴史は造るものニダ!って工作やってる奴等がホントバカばっかで面白いけど、これでホルホルするから迷惑だな。

120:
18/10/09 14:36:20.75 jQX8pJSM.net
>>118
李朝時代にハングル使ってるよ。
残ってるのはほとんど漢文解説本だけど、日本との書簡でもハングル文のが残ってる。
いつもの通り国内で紛争してて統一方針取れなくて、整理されたのが併合以降。
漢字混じりは日帝残滓。

121:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 14:41:28.92 FS0EdJPs.net
ほんま漢字は良く出来てるわ
今の漢字って日本での改良も大分入ってるんだっけ?
単語の意味知らなくても字で何となく予想が付くのがすごい
平仮名だけとかの愚民化教育されなくて良かったよな。我々は

122:
18/10/09 14:43:37.86 b04P9olR.net
>>121
>単語の意味知らなくても字で何となく予想が付くのがすごい
いや、それはさすがに言い過ぎでしょ。漢字でそれなら世界各地の象形文字を
解読するのに誰も苦労しない

123:
18/10/09 14:44:41.46 kBb/+WQA.net
>>98
九州の地方豪族が金印、沖縄琉球王が銀印。挑戦統一王は銅印だっけ

124:
18/10/09 14:45:28.48 fa8FzQFu.net
>>120
おー そーか
でも人民に普及させたのは大日本帝国だからな
日帝残滓に違いは無い

 

125:
18/10/09 14:45:50.81 kBb/+WQA.net
>>99
現代韓国語を作ったのは…日本政府の出先機関だよね…

126:
18/10/09 14:51:01.73 7+hNgmeS.net
こんな風に自国の文字を記念日にするのってあるのかな?
あるかもしれないけどここまで持ち上げてやるもんだろうか

127:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:07:43.08 2lYaHbqx.net
ハングルを発掘したのは日帝
キムチの考案者は日帝の兵隊さん

128:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:14:44.41 mJUoZCUN.net
>>122
一応こういうのもある
URLリンク(sites.google.com)

129:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:23:44.12 mJUoZCUN.net
日本は「漢字が伝わる前は文字がなかった」とされてきたが
日本各地で古代文字が発見されその嘘が暴かれていくことになる
しかもその古代文字はシュメールの文字として解読できるという

130:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:32:45.75 +rA1T1eK.net
確かに“寓民”の文字。
哲学書や社会科学書を読んで理解する
のに、朝鮮人は日本人の3倍以上時間
がかかるし、理解出来ない場合ありw

131:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:35:40.15 lH4BORkS.net
朝鮮語の同音異義語
童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   素数 小数
対局 大国   誇張 課長   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
発光 発狂   定額 精液   火傷 画像
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
大便 代弁   無力 武力   電車 戦車
連覇 連敗   恨国 韓国   祈願 起源
競技 景気   放火 防火   自衛 自慰
ハングルでは全部同じ。
同音異義語というのみならず表記も全く同じ。
前後の文脈で区別するしかない。
例:
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン


132:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:36:32.90 bJEL+u6z.net
母音母音(//∇//)

133:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:37:36.99 WEUAnzV5.net
モンゴルのパクリ文字ハングル

134:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:47:58.31 nhONDdRL.net
いつ見ても汚い文字や。駅の案内表示から消去せい。

135:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:47:58.84 mJUoZCUN.net
ハングルの元ネタは日本にあった阿比留文字だと思う

136:
18/10/09 15:53:41.70 8+EiQVyX.net
>>131
URLリンク(cdn-ak.f.st-hatena.com)
韓国人も日本語は同音異義語が多くて未開だって言ってる

137:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:57:00.44 7EVeN9bm.net
こんな文字でも誇りを持っている韓国人は立派
それに引き換え日本人ときたら

138:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 15:59:31.91 tK0PIZv4.net
OTO 7H #

139:
18/10/09 16:02:16.67 7+hNgmeS.net
>>136
同音異義語だけで比較するからなんだろね
それ以外の要素でも意味を判断するし
そこら辺韓国がどうなのかは知らんけど

140:
18/10/09 16:13:57.04 +tduiVHV.net
>>1
日帝によって広められた文字なんだから早く弾圧しなきゃ駄目でしょ?
早くして?

141:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 16:22:34.86 E6N0zKq40
>>136

日本語は、そこに表意文字を当てはめるようにしているわけだがな。

142:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 16:19:47.65 fZrnYJuO.net
1933年ごろからの新聞も公開すればいいのに。
当時半島で人さらいの事件が沢山あったろ。新日本人がやらかした事件がさ。

143:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 16:28:18.55 YxDQMRax.net
>>136
ハングルは?

144:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 16:37:18.34 E2uP68Tc.net
>>134
汚いかどうかはさておき、後半には同意するw

145:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 16:39:12.59 YxDQMRax.net
>>120
一部の両班が使ってなのかな?
李朝時代、識字率は 3%と言われてる、 他は文盲!

146:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 16:44:11.24 YxDQMRax.net
>>134
ローマ字表記があるんだから、ハングル・中国語は要らんわな。

147:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 16:50:27.15 zqaJKzzB.net
朝鮮文字は目障り、そして、朝鮮語は耳障り

148:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:00:48.78 nkEJ9Eqp.net
民族の誇りのハングルさえもがパスパ文字のパクリだったとはね。

149:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:01:06.60 a2+jO2sT.net
日本語の音読みをハングル表記に置き換えただけの言葉がたくさん残ってることを知らないのかな

150:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:03:34.31 AkfYtbYx.net
ハングルってどういう経過で朝鮮民族に普及したの?
知ってる??

151:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:09:05.92 dU5IRdqD.net
>>1
朝鮮人に朝鮮文字を教えたのは日本だよ。

152:
18/10/09 17:20:53.76 RuiVSCZf.net
でもインパクトファクターは韓国上がっているよ。
今のハングリー精神あふれる韓国人は外国の研究室に行って
世界各国の研究者と切磋琢磨しているが、
日本は自国にこもって研究。
今後は韓国がノーベル賞以外の各賞も取っていく時代が来るね。

153:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:24:47.96 x/Oktw86.net
>>24
驚くなかれ、毛筆行書・草書が存在する。
むしろ、毛筆行書・草書の諺文は、日本人から見ても、
楷書の時の「薄気味悪さ」が希釈されてて受け入れやすい。

154:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:28:37.86 yZF2sAkC.net
ハングルはめんどくさい漢字を簡単に読めるようにというフリガナとしては利点はあったが、ちゃんと漢字を習えば不要(というか邪魔)なものだよ。利点はない。
漢字と無関係なインドネシアの方言を書き表そうなんて愚の骨頂だよ。

155:
18/10/09 17:30:54.17 3gS6E+mN.net
>>152
ハングリー精神って自演の事か?(笑)

156:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:31:24.77 SD5/ULX6.net
>>2
漢字を捨ててハングル記号なんか使うから
そういう反転ミスをガチでやらかしちゃった韓国人さん
韓国が世界最古の金属活字(漢字)を捏造
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)

・印刷用活字なのに12点中6点の文字が反転していない(笑)
・高麗時代の活字なのに1936年に初めて人工的に作られた元素「テクネチウム」が見つかる

ソース
【韓国】高麗時代の「世界最古の金属活字」からなぜか人工元素が発見される。印刷用なのに漢字が反転しておらず
スレリンク(news4plus板)
韓国ソース(画像あり)
URLリンク(www.cctoday.co.kr)
URLリンク(archive.is)(魚拓) 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1322b9cf791dd10729e510ca36a73322)


157:
18/10/09 17:31:35.92 3gS6E+mN.net
林の馬鹿な長文からして朝鮮人にノーベル賞は相当先までないな。相変わらず根本を勘違いしとる

158:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:36:13.04 niy3GCM9.net
>>1
韓国って毛筆無いの?
あんな文字じゃ毛筆も意味ないよなw

159:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:38:04.45 yZF2sAkC.net
ハングルの欠点
・書くのが大変… 一字の画数が多い
・視認性が悪い… ㅗㅜとか、活字が小さいと判別不能
・母音必須… せっかく子音と母音で文字が分かれてるのに、なぜか子音単独での表記を許さない。
・一字一音節縛り… 漢字を表記するのには可だが外来語(英語)を書き現そうとすると破綻する。
・読む方向ぐちゃぐちゃ… 横書きなのに文字の中で読む方向が上下移動

以上の欠点を解決する素晴らしい文字があります。それはローマ字です。

ハングルはあくまで朝鮮の漢字文化のためであり、外に輸出しようなどとするのは迷惑です。

160:
18/10/09 17:44:03.34 FdCvAMvJ.net
>>97
そもそも、どんな音でも表せるんなら、
朝鮮語のオノマトペは日本語と同じじゃなきゃいかんわけで。
朝鮮語で犬の鳴き声は日本人が聴くとワンワンにならなきゃならんはずだが実際はそうではない。

161:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:44:44.67 7B88hqpf.net
■ハングルを復活させた福沢諭吉、理解を示した伊藤博文
最初のハングル新聞を創刊した日本人達 !
■知られざる日本の功績 ハングル新聞を創刊せよ
諺文と呼ばれるハングル文字は、1446年、朝鮮の世宗が作成したといわれている。(訓民正音)
現在「諺文」という言葉は蔑称とされ、ハングル文字と通常呼ぶが、このハングルという呼ばれ方は、1913年頃に初めて登場し、1927年には「ハングル=大いなる文字」という言葉が定着したようだ。
15世紀に登場したハングルであるが、その後単発的に詩歌・文学作品で使用されてはいたが、「文字」としての体系は整っておらず、国民一般には普及しなかった。
この「ハングル文字」にいち早く目を付けたのが、日本人なら誰でも知っている「福沢諭吉」である。
福沢は「教育の普及が近代化の第一歩である」という信念から、朝鮮においても啓蒙を担う文字の重要性を説いていた。
そこで、日本の仮名と似ているハングルに注目し、一般国民にも文字を読むことが可能になるハングルの利用を強く勧めることになった。
福沢はこうも言っている
「朝鮮の独立と朝鮮民族の啓蒙には、朝鮮語による新聞の発行が不可欠である」
彼のこの言葉に大いに理解を示したのは、誰あろう安重根に暗殺された伊藤博文だった。

162:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:45:12.73 YxDQMRax.net
>>152
日本は、外国生活経験無しで、ノーベル賞を貰ってる方々がいます。

163:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:45:51.05 7B88hqpf.net
伊藤博文と福沢諭吉に感謝だな

164:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:46:28.32 7B88hqpf.net
【ハングル】ビショップ夫人「朝鮮人は自分の固有のハングル文字を軽蔑して、中国文字である漢字のみをただひたすら尊重するおかしな国民である!」
ダレ神父「朝鮮の学者達は自身も、自国の文献に何ら信用を置かず、また決して研究対象にする事なく、中国の歴史書だけを読む事にしている。
ときどき朝鮮語で書かれた簡略な歴史本に出くわす事もあるが、それは婦女子の気晴らし用の真偽取り混ぜた奇譚集に過ぎない。学者達はといえば、それを開いて見る事さえ恥辱だと思っている……(30ページ)
 中国と朝鮮の間には、学問研究と科挙において二つの明確な相違点がある。
 その一つは、朝鮮における学問はまったく民族的なものではないという点である。読む本といえば中国のもので、学ぶ言語は朝鮮語ではなく
漢語であり、歴史に関しても朝鮮史はそっちのけで中国史を研究し、大学者が信奉している哲学体系は中国ものである。
 写本はいつも原本より劣るため、朝鮮の学者が中国の学者に比べてかなり見劣りするのは、当然の帰結である。
 これよりもっと大きなもう一つの差違は、朝鮮では自らの特権に過度に執着し、特権維持のために絶対権力を発揮する多くの両班が、国王と人民との間に存続している点である……(131ページ)
 朝鮮文字の本がほとんどない事、学者達が自国の言語を尊重しない事、そして何よりもこの国へ接近するあらゆる外国人を極刑をもって
禁じている野蛮な法律がある事などが、朝鮮語をヨーロッパの東洋学者から遠ざける原因になっている……(144ページ)」(『朝鮮事情』

165:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:48:12.07 7B88hqpf.net
ハングルも日本の書体が主流
伝統的なハングル文字の書き方は死滅した
韓国中が日本式の書体になってまったハングル

166:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:48:38.15 7B88hqpf.net
【韓国ハングル】クリム体は日本の書体 韓国の恥だ! 「伝統の書体を使おう」「もう日本の書体を使うのをやめよう!」 韓国に独自文化は無しの真実わかりまたネットで炎上 
■ハングルの書体までなんと日本式書体だった屈辱。日本は骨の髄まで侵略 ここ10年で侵食された韓国の文字文化 
去る8日ポータルサイトのネイト(NATE)に一つの文が上がってきた。
あるネチズンが「私たちがなにげなく使っているクリム体(丸ゴシック体)は日本の書体です」という題名で文を載せたのだ。
掲示された文はあっという間に照会数6万を超えて大きな呼応を得ている。
●最も多く使われる書体の中の一つのクリム体は日本の書体
サンドルコミュニケーションズのフォントデザイナー、イ・ホ氏は「クリム体は当時日本のDナール体を土台に作った書体」だと説明した。
Dナール体は、1960年代に日本のデザイナー、中村征宏氏が開発した。
マイクロソフトのハングルWindowsが入ってきてから、Dナール体を土台に作ったクリム体が基本書体に採択されて広く使われ始めた。
イ・ホ・デザイナーは「デスクトップ画面でやわらかくてさっぱりしているように見えると判断して、クリム体(日本式)が基本書体として採択されたと理解している」と答えた。
以後、Windows Vistaが発明される時まで基本書体がクリム体だった。
イ氏は「Windows Vistaが開発されながら、新しい技術に似合うフォントを探し始めて、その時作られたのがマルグン(澄んだ)・ゴシック体」と説明した。
Windows Vistaにはマルグン・ゴシック体が基本書体に指定されている。
あるネチズンは「私たちの書体を放置しておいて、あえて日本の書体を使う必要があるか」、 「ハングルを最もよく表現した、美しい私たちの書体を使おう」と話した。

関連
【話題】Windows10の広告動画、『ハングルの字体が日本のクリム体』という理由で韓国人から批判殺到 「誠意がない」「韓国を冒涜してる」
元スレ スレリンク(news4plus板)
【韓国】 10年以上使われてきたフォントGulimCheが日本の書体 ハングルの造形美活かす別の書体必要 [10/09]2008
【韓国】 インターネットの日本残滓直せ~ウェブフォントも「活字独立」せよ [08/14]2007

167:
18/10/09 17:50:17.58 3Rigrggk.net
日帝残滓のハングルを使い続ける不思議

168:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:50:21.81 7B88hqpf.net
ハングル
日本が体系化してあげた
書体も新しく日本の書体が主流になっている
韓国の街中で日本の書体のハングル文字が使われている

日本がいなかったらハングルは無かった

これが現実

169:
18/10/09 17:51:08.47 8+EiQVyX.net
>>152
(2014年現在)              日本人  韓国人
ノーベル賞(自然科学分野)       19人    0人
ノーベル賞(人文学分野)         2人    0人
フランクリン・メダル(科学等)       7人    0人
ボルツマン・メダル(物理学)        2人    0人
J・J・サクライ賞(物理学)          6人    0人
ディラック賞 (物理学)           1人    0人
フンボルト賞(人文、理、工、医、農)   9人    0人
キッピング賞(化学)             5人    0人
バルザン賞(自然・人文科学)       3人    0人
クラフォード賞(天文学等)         2人    0人
ブルーノ・ロッシ賞(天文学等)       2人    0人
クラフォード賞(天文学、数学等)     2人    0人
IEEEマイルストーン(電子技術)     14件    0件
ウィリアム・ボウイ・メダル(地質学)    2人    0人
ホロウィッツ賞(生物学)          1人     0人
コッホ賞(医学)                6人    0人
ラスカー賞(医学)              6人    0人
ガードナー国際賞(医学)          10人    0人
ウルフ賞(科学、数学、医学、芸術)    11人    0人
プリツカー賞(建築)               6人    0人
フィールズ賞(数学)              3人   0人
コール賞(数学)                 4人    0人
ガウス賞(数学)                1人    0人
ショック賞(数学・芸術)            3人    0人
ダーウィン・メダル(生物学)        1人    0人
ジョルジョ・クアッツァ・メダル(制御工学)    1人    0人
チャールズ・スターク・ドレパー賞(工学)     1人    0人


170:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:52:42.28 7B88hqpf.net
ハングルは体系化されていなかった。
日本の平仮名を元に体系化させた。

書体も日本の書体が何故か、韓国中で使われている
看板から書籍まで、日本の書体です!
今あるハングルは日本が無かったらありませんでした!

以上

171:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 17:55:51.67 YxDQMRax.net
ハングルの日、「日本に感謝する日」か「恩を仇で返す日」か!

172:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 18:04:01.47 HVduD3it.net
というかな
漢字を抽象化して作ったのに
文法が日本語と同じとか
不思議に思えよ

173:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 18:08:43.46 47VkeaJ5.net
国王さまが愚民でも便所に入っている間に
覚えられると考案してくださった諺文
貴族階級は漢文ニダ

174:
18/10/09 18:14:39.78 jQX8pJSM.net
>>145
朝鮮語の表記は漢文ではできないから、両班の子弟は習ってたと思われます。
だから漢文解説本が存在してたのでしょう。
女でも知ってた(割合は不明)ので、夫婦の書簡集なんかもありますね。
春香伝なんかのメロドラマものが色んな版が出てるとのことですけど、大半はハングルみたいですよ。
朝鮮の文学自体がどれほどあるか調べたことないけど、この春香伝ともう一つ似たような物語があるくらいしか知らない…
文盲率に関しては、当時の世界は文盲率高いので、それらと比較してどうなのかはわからないですね。
日本は藩の施策による違いはあるけど、教育熱心なところは高かったとか。
江戸識字率高かったけど、若い男の率が高い特殊な街なので、日本全体の指標にはならないかと。

175:
18/10/09 18:16:32.88 tvqcdqy9.net
平凡社の東洋文庫に『訓民正昔』て偉大な本があってだなあ
これにはあの素晴らしき世宗大王のお書きあそばされた原文が当然のように載っているのだが
当たり前だが世宗大王様の文章はハングルではなく漢文で書かれているので
なぜだかチョッパリどもには簡単に訓み下せるのに
ハングルしか読めない韓民族様には理解不能という不思議ww

176:
18/10/09 18:27:30.59 VVQUsBOM.net
>>2
クソバカ過ぎて草生える

177:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 18:54:04.79 OMOTlNWn.net
朝鮮総督府が今まで朝鮮女子の識字率3%だったのをこれでは女性活躍できないと思いか
らこれを解消するためハングルを普及させた。
まず普通学校用諺文綴字法を1912年発行し、次に普通学校朝鮮語読本を1923年
発行し朝鮮人をして識字率の大幅な改善を図った。

178:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 18:57:16.45 1NclSexP.net
チョン語には漢字を取り込めなかった、頭悪いバカ民族だからな
チョングル文字、チョンの顔と同じで醜い
ただでさえ頭の悪いチョンを激烈バカにした一因

179:伊58
18/10/09 19:08:42.30 fwLgaf3t.net
>チョン語には漢字を取り込めなかった、頭悪いバカ民族だからな
一寸違う、日本人が漢字交じりのハングルにして、近代国家を運営できるレベルにしたのに、
朝鮮人は、極端な民族主義に走って漢字を排斥して、馬鹿になった。

180:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 19:15:57.14 YxDQMRax.net
>>179
ハングルも排斥して、ローマ字の方がチョットだけマシだったかな?

181:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 19:29:12.10 GF3DHLcG.net
>>1
>【東亞日報】ハングルの日、題号を訓民正音文字で公開します
>ハングルの母音は天地人の原理に基づき、
>天地人の原理に従ったものです。
しょーもな。
その天地人で出来上がったのがチョーセンとか、ギャグw

182:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 19:33:47.07 GF3DHLcG.net
>>1
>ハングルの母音は天地人の原理に基づき、
>空を意味するアレア(・)と
>大地の平らな姿を表現した(―)、
>人が真っすぐ立っているような(?)など、
>3種類の基本文字で構成されています。
で、
天を恨み、地を汚し、人を憎むだけのチョーセンがなんだって?w

183:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 19:43:45.53 EC9nebZ6.net
>>2
あれらが通名に左右対称の日本名を使う事が多かった理由が
印鑑の偽造が楽だから、って説を見た事がある

184:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/09 20:49:06.10 +KkwMLuG.net
ただの表音文字なのにユニコードで11172も占めている超非効率な文字

185:
18/10/09 22:04:51.35 eTcD1Vsm.net
漢字とハングルのセットなら日本語なみに最強になれたのにな
あ、それをやったのが日帝か

186:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/10 02:02:23.55 twEnj6bu.net
表意文字と表音文字の組み合わせは最強やろな
韓国もそうなれる可能性があったのか

187:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/10 05:43:47.65 jpWHicxM.net
おまえら、ハングル文字を馬鹿にしてるけど
ハングル文字は日本人が学ぶべき文字だと思う
カタカナが外国語の音を全て表現できるわけではないこととか
「ん」の発音が三通りあることとか
タ行の不自然さとか
単語での濁り(棚田の田が濁る理由)とか
あと、朝鮮語がなんとなく読めるようになるという利点もある(意味はあまりわからないけど)
彼を知り、己を知れば、百戦危うからず、ではないけど
ハングルを学ぶことで、日本語の発音についてより深く理解できるようになるぞ

188:伊58
18/10/10 05:51:02.43 +81TGlkA.net
>ハングルを学ぶことで、日本語の発音についてより深く理解できるようになるぞ
その努力を他の言語の習得に回した方が生かせる機会が多いだろう。

189:(´・ω・`)(`ハ´  )さん
18/10/10 06:20:46.03 jpWHicxM.net
>>188
日本語と朝鮮語は微妙に似てるんだよ
だからこそ、違いが日本語話者には理解しやすく
日本語の発音の不自然さに気づくことができる
英語や朝鮮語の他、ドイツ語、ロシア語、ラテン語、中国語を勉強したことがあるけど
日本語の発音を理解するという点から見ると、朝鮮語が分かりやすい
その理由はハングルを使っているせいだと思う
まあ、英語、ドイツ語、朝鮮語の順で学んだから、ローマ字の発音が各国語で違うことを知り
朝鮮語と日本語を比較することで、朝鮮語が日本語の発音を理解するのに都合がいいと思ったわけだけど


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch