18/11/12 12:53:54.28 hSx9XOtF.net
ビデオテープからのデジタル化でBDメディアはパナソニック命なんだけど、
誘電が撤退した後のDVDメディアのお勧めはどこ?
896:名無シネマさん
18/11/12 14:01:03.61 q8eM/Ca0.net
>>864
それ、本当か?
俺もブツ切れとか3倍で音質の酷いの送った事あるけど、突き返された事なんかないぞ。
大概はハイブリッドにするから、よほど酷かったのかな?
>>869
放送用のはマスターじゃなくて放送したものをBDに録画した白箱だった。
前後の番宣も入ってるから契約してる人と画質自体は変わらない。
マスターだとビットレート高い高画質だろうし、さすがに外には出さないだろうな。
897:名無シネマさん
18/11/12 15:29:19.67 4eh3bVCm.net
ジョニー・イングリッシュは岩崎ひろしじゃなくてビーン映画版のBlu-rayやった江原正士で良かったのに
898:名無シネマさん
18/11/12 17:00:25.14 8IRJM++d.net
ローワン・アトキンソンは広川太一郎とか村山明の系統の声が良いなぁ
899:名無シネマさん
18/11/12 17:22:36.65 pn6oefx2.net
そういえばチャップリンのモダンタイムスは提供した人がいたのに収録されなかったな…
突き返しといい何かあったたのかと思ってしまう
900:名無シネマさん
18/11/12 17:24:58.19 YyMgg2DH.net
>>888
ロビン・ウィリアムズと被りそう
岩崎ひろしはロビンの時と演技を微妙に変えてるけど
901:名無シネマさん
18/11/12 17:31:33.40 2ooXEnn6.net
岩崎ひろしさんのアドリブつまらない
902:名無シネマさん
18/11/12 17:36:13.68 jELPmK5x.net
岩崎アトキンソン見たことないけど、賛否両論って感じだな
広川アトキンソンも関係ないこと喋りすぎで好きじゃないがどっちがマシなんだ
903:名無シネマさん
18/11/12 17:53:25.95 cg+Eu4Vw.net
ラットレースはオススメだぞ
904:名無シネマさん
18/11/12 18:39:25.96 hxoYVVMq.net
ゴジラVSコングの小栗旬の吹替は本人がやるね
905:名無シネマさん
18/11/12 19:00:03.49 mmrP2wgl.net
ジョニー・イングリッシュ、角川から発売されたブルーレイには山口版と岩崎版のどっちが入ってるの?
906:名無シネマさん
18/11/12 20:23:27.41 ewk3Bu4f.net
トレードで手に入れたのをさも自分の録画のように送ったりするアホもいるから
907:名無シネマさん
18/11/12 20:38:51.69 7oS6lnec.net
トレードできるほどたくさんレアな吹替持ってる人が羨ましいけどね
そもそも吹替のトレードなんてやってる人ごくごく少数なんだから、使ってくれればいいのに
ちゃんと自分で録画したものとトレードで手に入れたものに違いがあるとは思えないし
なにが問題なのかもわからん
908:名無シネマさん
18/11/12 20:57:55.02 hSx9XOtF.net
サイレント映画に吹き替えをつけるのは、チャップリンの意に反するという権利者側の意向なんだと。
909:名無シネマさん
18/11/12 21:00:00.53 Z/Jevreg.net
トレード交換モノってディスク状態とかでしか送れないよな
…
もうデジタル化したからトラッキングズレとか音飛びとか修正できないし
やっぱテープの方がありがたいよな
910:名無シネマさん
18/11/12 21:01:36.27 18cjtPBx.net
>>896
店頭にあったの見たけどキャスト欄にシールが貼ってあって演出が加藤敏ということしかわからなかった
911:名無シネマさん
18/11/12 21:06:28.47 J5XqZVMm.net
>>899
それなら納得だな、仕方ないと諦めることができる
912:名無シネマさん
18/11/12 21:07:06.55 Z/Jevreg.net
FWに送る時リピート版やローカル版だったら特に
放送日と、余裕があればその日のラテ欄のPDFとか送ってるな
地味に放送日、放送枠を確認するのがかなり手間な作業なのはここの人達もよく知ってるだろうし
913:名無シネマさん
18/11/12 21:38:34.07 PW7p9KlS.net
>>895
小栗はコング役だよ。
914:名無シネマさん
18/11/12 21:39:27.56 PW7p9KlS.net
>>890
あなたの自慢のコレクションをどうして提供してくれなかったの?
915:名無シネマさん
18/11/12 22:10:09.16 IqrphRuT.net
小山田版ワーロックも持ってそうな人がいたんだが、提供してくれなかった
916:名無シネマさん
18/11/12 22:24:32.30 YguEk6pp.net
>>901
『ジョニー・イングリッシュ』の山口智充版の演出は高橋剛のはずだから、
岩崎ひろし版か新録版な�
917:フかもね 話は変わるけど、Netflixで配信されてる『逃亡地帯』の新録版、 ロバート・デュヴァルを吹替えてる人の声が鈴置洋孝に似てる 11月16日までの配信だから見たことない人は今のうちに
918:名無シネマさん
18/11/12 22:30:02.23 Z+hg0S2U.net
岩崎版ジョニーイングリッシュはボフの声が気になる
山口版は高木渉で二人そろって合ってなかった
919:名無シネマさん
18/11/12 22:32:12.82 yuyqaDYq.net
ぐっさんは声も演技を悪くなかったけど持ちギャグぶっ混むのがなぁ
レゴバットマンの小島よしおも同じ
920:名無シネマさん
18/11/12 22:33:45.56 u2c0nmVO.net
>>907
鈴置洋孝そっくりさんはシルバラードのゴールドブラムもやってたな
間違いなく同一人物w
921:名無シネマさん
18/11/12 22:35:53.23 YguEk6pp.net
>>909
それはプロデューサーや演出家の意向もあるんだろうけどね
まぁ人によるだろうけどさ
922:名無シネマさん
18/11/12 22:42:51.08 4eh3bVCm.net
バラエティーのナレーションで谷口節に似てる人いるな
923:名無シネマさん
18/11/12 22:49:26.39 YguEk6pp.net
『ジョニー・イングリッシュ』は二作揃ってNetflixで配信されてるけど、
ローワン・アトキンソンは一作目は山口智充、二作目は岩崎ひろしなんだよね
両方ユニバーサルが配給しているはずだから、岩崎ひろしで統一すれば良かったのに
924:名無シネマさん
18/11/12 23:05:13.69 mvqYjHaZ.net
安原チャーチルやっと観た。
最初はチャーチルのビジュアルより一回りくらい若く聞こえて違和感あったが、終盤はそんなに気にならなくなったな、流石だ。
あと、森田さんの吃音演技が素晴らしかった
925:名無シネマさん
18/11/12 23:32:29.32 /1Nsm1EM.net
ラテ欄で「ジャイアンツ(1956)」NET版を調べたら、脇で羽佐間道夫さんと仲村秀生さんも出ていることが判ったけど、
どの俳優をアテてるのかわからない・・・(羽佐間さんはロッド・テイラーではないかと思うけど確証が持てない)
どなたかNET版をご覧になった方は羽佐間さん、仲村さんの担当した役をご教示ください。
926:名無シネマさん
18/11/12 23:48:26.33 +ZXzpjwZ.net
>>898
本来得るべき人の権利を横取りしてって問題なしって倫理観が崩壊してるな
927:名無シネマさん
18/11/13 00:00:38.16 3jsDZPb3.net
また水島ルークで観たい
ディズニー傘下になったら完全抹消か
一時は劇場公開版のBD化とか少し期待したけど悪い方向に行くだけかな
928:名無シネマさん
18/11/13 00:08:40.38 MYxlisCT.net
本来利益を得る人てトレードを了解した人だよね
なら交換後何年かしたあと募集があったらこういう募集があるから送っていいですかと聞けば問題はないわけだ
もし連絡がつかなかったら音源は送らないで他に音源を持ってる人がいるとして募集サイトの存在を知っていてなおかつ自分の持ってる物で補完する必要がないくらい音源が全編クリアである可能性に賭ければいいわけだ
レアな音源持ってるrom専がいるかもしれないから聞いてみた
929:名無シネマさん
18/11/13 00:25:04.38 n3nkNHd2.net
>>914
すごくよかったですよね。
930:名無シネマさん
18/11/13 02:05:51.96 oXY+gztZ.net
USJのバックドラフトのアトラクションってちゃんとソフト版のキャストだったんだな
BTTFとかもちゃんと青野ドクだったしなぁ
でももうないんだよな…
931:名無シネマさん
18/11/13 02:06:51.07 oXY+gztZ.net
あのアトラクション
ビフとドクは出るけどマーティがいた記憶はないな
932:名無シネマさん
18/11/13 02:21:15.54 GcGo+dfM.net
今は亡きETアトラクションの待ち時間に流れてたメイキングビデオで、本編からカットされたハリソン・フォード(顔が映らない校長先生役)をちゃんと磯部さんがやってたのは感心したな>USJ
933:名無シネマさん
18/11/13 02:38:54.70 WspzsX+B.net
USJは吹替に対しての拘りがあっていいね
T2のアトラクションもちゃんと玄田シュワ、浪川ファーロングなのも、昔行った時感動したな
磯部はソフトFIXだから、何処でもハリソンしてるが、ディズニーシーのクリスタルスカルだけは未だに村井なんだよね‥
934:名無シネマさん
18/11/13 05:02:38.97 zd1trLXW.net
村井ハリソンの旧ソフト版が収録されたインディBOX買おうか迷ってる…
インディに関しては、そのうち日テレ版が収録されたものが出るかもしれんし
935:名無シネマさん
18/11/13 05:43:05.70 ExbEMBN8.net
音源提供してもサンプル版をもらえるのみで、金銭的なやり取りはないはず。
また、不要になっても、非売品なのでオークションに出すのはNG。
936:名無シネマさん
18/11/13 05:44:00.54 BwKMJuyQ.net
>>924
FOXがネズミに回収されて吹き替えの帝王が危うくなったと思いきや
今後とも続けていくって公式からアナウンスが出てるからあながち ない事はないかもしれない。
937:名無シネマさん
18/11/13 06:07:10.96 zd1trLXW.net
>>926
そうだよねえ
安くなってるけど、もう少し待ってみようかな
インディ3部作は旧ソフト版も日テレ版に負けず劣らず良い出来だと思うけど
やっぱり最初に見たのが日テレ版だから、そっちに思い入れある
938:名無シネマさん
18/11/13 08:22:04.08 SYCiIDUn.net
ザ・ロックの吹替完全版がもし、出たら嬉しさで飛び上がりそう
939:名無シネマさん
18/11/13 08:47:35.54 Qk98GFKO.net
現時点でインディのソフト販売権はどこが持ってるんだろう…?
放送権は次の放送からルーカスフィルムになるってダークボが言ってたけど
940:名無シネマさん
18/11/13 09:40:39.48 WspzsX+B.net
ザロックはせめて日テレ版をBSかCSで見れたらな‥
同じ配給のアルマゲドンやコンエアーはTV版放送出来たし、出来なくはないと思うがね
当時やや変化球の力也ニコラス、安定の若山コネリーに加え、津嘉山ハリス、内田モース、明夫ビーン、石田ヌッチとか隅々まで豪華だったからな
941:名無シネマさん
18/11/13 09:40:52.24 tzLWZArB.net
>>928
芳忠ケイジと秀幸ビーンの新録版あればなお最高
942:名無シネマさん
18/11/13 09:46:15.24 mhofkrVr.net
仮にディズニーがテレビ吹き替えを収録したソフトを出すとしても、権利元の素材そのまま使って吹替洋画劇場みたいになりそう
943:名無シネマさん
18/11/13 10:38:44.36 wB5E0pqy.net
ザ・ロックのテレ朝版やたらボロクソに言われてるけどあれも全然いい吹き替えだよな
944:あ
18/11/13 10:50:19.14 /YIq8XLy.net
URLリンク(kagami.fusedtree.com)
945:名無シネマさん
18/11/13 11:04:20.16 VnkBATvi.net
>>933
豪華だがミスキャスト
946:名無シネマさん
18/11/13 11:04:34.00 EUhAp8aQ.net
>>930
『ザ・ロック』日テレ版、BSかCSで流してくれるの私もずっと待ってます。
947:名無シネマさん
18/11/13 11:07:16.27 SjLX8XyN.net
何年前かにテレ朝が深夜にザ・ロックのテレ朝版を流してくれたけどカットの嵐だった
948:名無シネマさん
18/11/13 11:08:20.37 3Q1pz1FV.net
ディズニーなら海底二万マイルのフジ版みたいんだよねぇ、
ダグラスが宮部昭夫でネモ
949:名無シネマさん
18/11/13 11:09:36.53 SjLX8XyN.net
>>931
今だと山路ケイジにされそうだ
950:名無シネマさん
18/11/13 11:09:38.78 mzcNwkG3.net
ザロックテレ朝版は主役二人以外の配役はソフトより良かったりするからね
後は平田の翻訳がやたらB級ノリで、緊張感に欠けるとこもマイナスかも
やはり木原、佐藤コンビの日テレ版が至高
951:名無シネマさん
18/11/13 11:10:17.90 3Q1pz1FV.net
>>938
ネモ艦長が横内正のバージョン
DVDの吹き替えも文句なしの出来だけど
952:名無シネマさん
18/11/13 11:37:55.79 wB5E0pqy.net
>>935
麦人さんFIXなのに駄目なの?
953:名無シネマさん
18/11/13 11:42:51.90 VnkBATvi.net
>>940
吹替ファンで吹替関連のサイトを立ち上げてる人たちの多くが
ビデオ版→日テレ版→テレ朝版
なんだよね
柴田秀勝のエドハリスを評価してる人もいる
954:名無シネマさん
18/11/13 11:44:59.25 3Q1pz1FV.net
>>943
柴田ハリスが一番迫力あったからね
かなりハマり役だと思ったけど、エド・ハリスはあれ1本だけだったのかな
955:名無シネマさん
18/11/13 11:46:27.95 VnkBATvi.net
URLリンク(www.geocities.jp)
この人はソフト版とテレ朝版の吹替を検証してるから少し読んでみて、偏り気味だけど
956:名無シネマさん
18/11/13 11:52:11.13 vndhWIs0.net
弦蔵さん本人もコネリー作品の日本語版ではザ・ロックが一番出来が良いと言ってたが、
これはソフト版or日テレ版のどっちを指してるんだろうか
あと弦蔵さんのコネリー作品でオンエア時に制作側の怠慢で音声ズレが酷いまま流れたのがあるらしい
957:名無シネマさん
18/11/13 12:26:04.63 LjAYLLbu.net
>>919
森田順平さんのコリン・ファースで英国王のスピーチもう一回作ってほしいですね
958:名無シネマさん
18/11/13 12:33:47.24 RUT3x0hc.net
>>947
その作品を意識しての起用なのかもと思った
959:名無シネマさん
18/11/13 12:38:07.89 bQRrC+4G.net
>>942
良いところはそれだけ
960:名無シネマさん
18/11/13 12:45:16.71 qYDz7W1w.net
坂口芳貞にオファーする前に羽佐間道夫にコネリーやってくれって言ったら断られたらしい
961:名無シネマさん
18/11/13 13:01:23.04 zd1trLXW.net
次スレ立てました
スレリンク(movie板)
962:名無シネマさん
18/11/13 13:10:15.34 wB5E0pqy.net
羽佐間道夫と佐々木功はシュワの吹き替えの話も来たが断ったってどっかの記事で読んだけど本当かね
963:名無シネマさん
18/11/13 13:19:02.15 tCTui7Ro.net
小川ハリスはハマってたけどな。
アポロ13でもやってたけど小川真司のエドハリスも悪くない。
964:名無シネマさん
18/11/13 13:26:51.43 njnVGte7.net
>>952
「何で玄田君じゃなくて僕?」って反応だったらしい
965:名無シネマさん
18/11/13 13:50:47.17 wB5E0pqy.net
>>954
本当にオファー来たんかw
受けてれば玄田、明夫、銀河と並ぶシュワ&スタローン経験者になってたのか
966:名無シネマさん
18/11/13 14:29:20.37 njnVGte7.net
玄田さんと親交があったり顔合わせする現場が多かったかららしい
967:名無シネマさん
18/11/13 14:58:16.76 mzcNwkG3.net
羽佐間もスタローンやってた頃に、やたら筋肉質な俳優の吹替オファーが増えて、戸惑ったらしいなw
未だに講演会だとロッキーでお馴染みのって紹介されるのも、小っ恥ずかしいとも
968:名無シネマさん
18/11/13 16:02:37.54 bQRrC+4G.net
>>953
小川ハリスはインテリって感じなんだよな。
969:名無シネマさん
18/11/13 16:06:40.04 tzLWZArB.net
>>956
納谷さんが山田さんにイーストウッドのオファーを受けるべきか相談した時「受けなよ!」みたいな感じだったし玄田さんもそう言いそうではあるw
大友さんが未だに「シュワ降ろされた」と講演会とかで根に持ってたのが意外だった
屋良さんならまだ分かるが…ターミネーターとバットマン以外でシュワやってたけ
970:名無シネマさん
18/11/13 16:26:43.50 A6qgL9ep.net
>>926
今後も続けるって
どこで言ってた?
971:名無シネマさん
18/11/13 16:34:20.23 FaYZ8AmH.net
>>958
歴戦の部隊指揮官って役割だから、津嘉山や柴田の方が軍人らしさが出てるってのはわかる。
小川は上から指揮する司令官って感じだもんな。
972:名無シネマさん
18/11/13 16:37:44.12 FaYZ8AmH.net
>>960
吹替の帝王のTwitter
973:名無シネマさん
18/11/13 16:46:27.77 +VGwUNPO.net
>>932
カット版は出さないだろうな。
それでお蔵入りしてるわけだし。
ディズニー映画もFOXの実績鑑みて帝王仕様で出してくれればいいけどな。
MovieNexのような国内販売専用仕様もあるわけだし、吹替の専用仕様もあっていいだろう。
FOX担当者の奮闘に期待しよう。
974:名無シネマさん
18/11/13 17:02:37.12 +VGwUNPO.net
>>959
プレデターはそれに配慮したキャスティングだったのかな。
975:名無シネマさん
18/11/13 17:23:25.06 z1PnOByd.net
一昔前は肉体系スターがポンポン出てきて制作側も配役に苦労した感がある
玄田哲章がシュワ スタローン セガールを掛け持ちしていた程の混沌期
976:名無シネマさん
18/11/13 17:40:37.23 LjAYLLbu.net
今でこそゴツい役専門みたいな声優はいっぱいいるけどな
977:名無シネマさん
18/11/13 17:44:32.81 zd1trLXW.net
玄田ヴァンダムは有りそうで1つも無いよね
玄田ラングレンはマスターズ超空の覇者テレ東版で1回やっただけか
マスターズはテレ東版もブルーレイに入れてほしかったけど
マクザムはテレビ音源が複数あっても1つしか収録してくれないからな
ラスト・シューティストも小林版と納谷版を見比べたかった
978:名無シネマさん
18/11/13 18:00:41.67 n3nkNHd2.net
>>940
平田さん神格化されてるけど、コネリーがハリスに言う「あんたはとんでもないタワケだ」
とかは酷い訳だと思う
979:名無シネマさん
18/11/13 18:01:26.31 lJYDgfdN.net
>>962
多分買収完了までって意味合いだと思った
980:名無シネマさん
18/11/13 18:14:38.50 zd1trLXW.net
>>968
この「あんたはとんでもないタワケだ」という台詞は、よく話題に挙がるよね
でも、否定的に言われがちなテレ朝版ザ・ロックの翻訳だけど自分は結構気に入ってる
平田勝茂の翻訳が好きだからかな
981:名無シネマさん
18/11/13 18:16:31.23 IDlmpTw6.net
スタン・リーがお亡くなりになって
高桑満さんの仕事が1つ減ってしまった
982:名無シネマさん
18/11/13 18:31:24.39 LjAYLLbu.net
うーん、
「私には常軌を逸した行為としか思えませんな、閣下。救い難いバカモンだ、あんたは」
の方が好きかな、若山さんの言い回しもあって
983:名無シネマさん
18/11/13 18:35:34.87 mqsJfRzn.net
タワケもバカモンも似たようなもんだ
984:名無シネマさん
18/11/13 18:36:30.03 l5D+7E1d.net
波平がどっちも言いそうだなぁ
985:名無シネマさん
18/11/13 18:40:17.47 qoFQi+I1.net
平田翻訳だと吹替の帝王にも入ってるダイハード、コマンドー、プレデター、インデペンデンスデイ、スピード辺りは大体神掛かってるよね~
986:名無シネマさん
18/11/13 18:44:19.94 l5D+7E1d.net
アクション向きなのかね
切れがある
987:名無シネマさん
18/11/13 19:10:51.03 MyyHl6kE.net
「ありえへん∞世界 3時間SP」
放送日時:2018年11月13日(火)18:58~21:54
放送局:テレビ東京
声の出演:入野自由、小野賢章、小松未可子、梶裕貴、神谷浩史、杉田智和、中村悠一、平田広明、福山潤、水樹奈々
988:名無シネマさん
18/11/13 19:14:20.30 RUT3x0hc.net
>>896
ツイッターで問い合わせた人がいたけど、
ジョニー・イングリッシュはブルーレイもDVDも岩崎版が入ってるってさ
ちなみにビルとテッドの大冒険はちびっこギャングのまま
989:名無シネマさん
18/11/13 19:38:35.68 q9yZORM4.net
>>971
そんなこと気にする必要ある?
990:名無シネマさん
18/11/13 19:42:33.23 n3nkNHd2.net
>>970
このフレーズって結構議論になるんですね、個々だけ切り取った私も悪いんですが、前後のやり取りがちょっと、ほかの方も仰るっとおりアクション映画でのキレは素晴らしいですが、ちょっとケレンミが強すぎるかなと思うんですよね。
991:名無シネマさん
18/11/13 19:42:40.95 bQRrC+4G.net
タワケだと時代劇風なんだよなあ。
992:名無シネマさん
18/11/13 19:46:03.96 FQ3OqMiU.net
ジィさんが使ってるから別に違和感ないよ
坂口コネリー好きだし問題ないね
993:名無シネマさん
18/11/13 20:11:39.90 HGO0fySL.net
もうタワケ=時代劇と感じる世代もいるんだねえ
994:名無シネマさん
18/11/13 20:26:54.28 D7Yh1Y0j.net
エントラップメントのテレ朝版もザ・ロックと同じ演出・翻訳だけどあっちは皆、ノリノリにやっててくれてるし、出来ばえは良いんだけどね…。
995:名無シネマさん
18/11/13 20:32:17.96 q9yZORM4.net
>>984
坂口以外の配役は良いのにって評価が草
若山弦蔵版を見てみたいけど坂口版しか流れない
996:名無シネマさん
18/11/13 20:43:14.25 qoFQi+I1.net
平田翻訳だとコンエアーTV版も秀逸
いきなりYMCAを歌い出して~、あれが輸送機なら俺はプレスリー、サイ‥ならとか遊び心満載で、声優がノリノリで演じてるのが分かる吹替だった
ああいう砕けた翻訳がTV版の醍醐味なんだよな~
997:名無シネマさん
18/11/13 20:59:30.46 vyHdvTXU.net
許されざる者みたいにソフト版でFIX揃えてるとTV版の影は薄いよなあ
998:名無シネマさん
18/11/13 21:10:48.58 Qgl8iRJj.net
マーティンは先週に収録完了したってレポートが届いた
川本さんってちょくちょく見るけどメイン所はそんなに多くないからどんな演技か気になる
999:名無シネマさん
18/11/13 21:19:49.91 qTvJMI72.net
>>987
TV版はイーストウッドが山田康雄じゃないのがハンデ、もうそれで見る気失せた、康雄が亡くなった後の作品なら仕方ないけど康雄の吹替があるのをわざわざ録り直すって何だろうって
ソフト版は絶対使わないって日曜洋画のしきたりを優先した吹替だからそのショックで現在まで瑳川哲朗のイーストウッドは未見
1000:名無シネマさん
18/11/13 21:23:56.25 HcNU2JGI.net
>>885
DVDには計69分って書いてあるな
調べた限りでは 1991年か1992年の10月にテレビ東京「2時のロードショー」で放送されてるな
あと「国際諜報局」も放送されてる
1001:名無シネマさん
18/11/13 21:31:07.46 RvlJiKLB.net
瑳川イーストウッドが初見だったから、山田康雄がイーストウッドやってたって聞いてビックリした。
1002:名無シネマさん
18/11/13 21:32:55.82 LjAYLLbu.net
>>986
サイ なら、はソフト版でもあったよ。
ラーキンとマロイのやり取りはTV版の方が好きだったなぁ
1003:名無シネマさん
18/11/13 21:44:01.18 bQRrC+4G.net
>>982
日曜洋画で坂口コネリー連発していて萎えまくりだった頃に木曜洋画で「ロビン・フッド」放送されると聞いたときは坂口コネリーになるんじゃないかと心配していたが、肝心のモーガン・フリーマンいたから安堵した記憶がある。
1004:名無シネマさん
18/11/13 22:04:30.17 vndhWIs0.net
>>990
電撃フリントGO!GO!作戦の、小林清志・富田耕生が出てるやつはいつ放送されたもんなんだ
もしやこのバージョンも初回は120分枠だったりするのかな
続編のアタック作戦より小林清志の声が老けてる気かする
1005:名無シネマさん
18/11/13 22:08:26.21 mhofkrVr.net
>>993
前も見たけど同じ話するの好きなのか?
1006:名無シネマさん
18/11/13 22:32:49.47 zd1trLXW.net
坂口コネリーは好み分かれるよな
俺は割と好きなんだけど
1007:名無シネマさん
18/11/13 22:35:40.36 zd1trLXW.net
>>980
確かにケレンミが強いってのは、その通りだと思う
個人的には、そういうところも含めて割と好きかな
1008:名無シネマさん
18/11/13 22:54:36.98 HcNU2JGI.net
>>994
1978年の12月だかの「ゴールデン洋画劇場」(120分枠)
アタック作戦は1971年の「木曜洋画劇場」
もう一つのGO GO!作戦は1971年7月の「月曜ロードショー」
1973年12月31日に再放送された後、
1974年10月8日テレビ東京「火曜洋画劇場」て90分枠で放送されてるな
1009:名無シネマさん
18/11/13 23:16:17.25 bQRrC+4G.net
>>995
何をほざいているんだ?
1010:名無シネマさん
18/11/13 23:16:33.44 bQRrC+4G.net
終わり
1011:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 11日 23時間 30分 40秒
1012:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています