吹替ファン集まれ〜!【PART143】at MOVIE
吹替ファン集まれ〜!【PART143】 - 暇つぶし2ch830:名無シネマさん
18/11/11 11:50:08.18 4CCqjM3S.net
小山田宗徳は70年代後半からフォンダをやらなくなってるけど
これは体調の悪化と関係してるのか?それともアテレコ業から距離を置いただけか

831:名無シネマさん
18/11/11 12:07:37.76 OGhv6j1T.net
>>822
多忙が原因の体調不良で77年に休業したらしい
71年には左半身麻痺とかヤバかったらしいね、発作が治らないとか

832:名無シネマさん
18/11/11 12:11:34.53 KyJnN4RR.net
島宇志夫は、1980年に没したから出なくなったって説がある

833:名無シネマさん
18/11/11 12:13:32.76 OGhv6j1T.net
>>824
80年に死んだ人が85年にファイヤーフォックスに出演してるんだが

834:名無シネマさん
18/11/11 12:15:49.77 x59D4z4q.net
>>824
島は1980年3月公開のシリーズ一作目の『ドラえもん のび太の恐竜』で悪役のボスやってて名前覚えたがじゃあ直後に亡くなったのか…

835:名無シネマさん
18/11/11 12:16:42.87 x59D4z4q.net
>>825
あー…なぁんだ

836:名無シネマさん
18/11/11 12:25:08.35 cFeRgEqd.net
誰か忘れたけどベテラン声優がインタビューで、一時期引っ張りだこだったがアルコール依存性で最後は貧しくして亡くなった俳協の人がいるって言ってて、(失礼だけど)もしかして島さんかな…って考えたことはある

837:名無シネマさん
18/11/11 12:39:29.47 wgQOWNmL.net
>>824
90年後半の時点で故人扱いだったような
余談だが、
堀勝之祐に声優業を勧めたのが島宇志夫、
伊武雅刀に声優業を勧めたのが堀勝之祐なんだよな
どうでもいい話でスマソ

838:名無シネマさん
18/11/11 12:44:59.49 X9+01mZs.net
URLリンク(takurama.seesaa.net)
この人が資料発掘してなかったら島宇志夫は素顔すらよく分からない状態だったからな
劇のキャスト表で小池朝雄より名前が上にあるとか結構な大物だった事が分かる

839:名無シネマさん
18/11/11 12:53:06.37 +p6tQMdp.net
>>825
酔拳だって81年だしね

840:名無シネマさん
18/11/11 13:37:34.31 t79Ig3fc.net
プロムナイトも1984年放送だったわ。
勘違いしてたよ。

841:名無シネマさん
18/11/11 13:41:37.76 cFeRgEqd.net
島宇志夫といえば市民ケーンは一度見てみたいな
Botさんもってるらしいし

842:名無シネマさん
18/11/11 13:49:51.27 x5QrZ9EL.net
島宇志夫といえばカール・マルデンだな。幹本雄二が声質近いな。

843:名無シネマさん
18/11/11 13:52:47.92 wgQOWNmL.net
>>832
島ニールセン意外と合ってるなと思ったら、60年代にニューブリードというドラマでもアテてたらしいんだよな

844:名無シネマさん
18/11/11 14:19:53.87 X9+01mZs.net
スターのFIXであり大作映画の主役吹替も担当するクラスの役者なのに
没年がさっぱり分からない島宇志夫の謎

845:名無シネマさん
18/11/11 15:13:29.71 ExT5MOVI.net


846:f="../test/read.cgi/movie/1541083553/833" rel="noopener noreferrer" target="_blank" class="reply_link">>>833 市民ケーン のNHK版見つかったのか!? それ大ごとだが



847:名無シネマさん
18/11/11 15:16:38.26 cFeRgEqd.net
>>837
少し前にここで「botさんが一瞬だけ上げてすぐ消した市民ケーンの吹替があってそれがPD版じゃなかった」って情報があった

848:名無シネマさん
18/11/11 15:47:44.33 M099Zgmt.net
botさんは貴重なものはチラみせしてすぐ消すよな
岸田森のアラビアのロレンスもすぐに消えてたし
見逃してるだけで他にもあったりすんのかね

849:名無シネマさん
18/11/11 16:33:57.98 IW8DY+I2.net
bot角川が募集かけても出てこなかったチャップリン映画の吹き替えも持ってたな

850:名無シネマさん
18/11/11 19:06:47.84 cFeRgEqd.net
>>840
そうなの!?
提供してほしかったな…

851:名無シネマさん
18/11/11 19:50:41.77 K0ZfL1cj.net
>>812
カート・ラッセルの吹き替えだが、新垣樽助さんがやってたこともあったな。

852:名無シネマさん
18/11/11 20:28:28.78 DbruF0vd.net
>>236
テレビ東京「午後のロードショー」の、
プロデューサーのインタビューで「極端な言い方すると、吹替え音源は、
毎日何作かジャンクされてると考えてくれていい」(映画秘宝より)
って言ってたから、
地デジ以前から、吹替え音源のジャンクはされてたんだろうな

853:名無シネマさん
18/11/11 20:37:12.11 Hk6oOg7K.net
>>843
地デジの大量廃棄の原因にはなってるけど
それ以前だとステレオ放送に切り替えの時も大量に廃棄があったみたい。

854:名無シネマさん
18/11/11 20:40:14.06 QedybRRG.net
誰がどういう基準で音源をジャンクしてるのかが気になる。
すごく古いのに現存する音源もあれば、今世紀制作なのにジャンクされた音源もあったりするし・・・。

855:名無シネマさん
18/11/11 20:47:06.21 fWs4vrdW.net
倉庫が一杯になったら古い順に処分していくんじゃない?使用頻度の高いもの以外

856:名無シネマさん
18/11/11 21:00:39.39 K0ZfL1cj.net
円企画の役者だが
佐々木敏さんや後藤哲夫さんや伊藤昌一さん、
1970年代や1980年代に洋画の吹き替えで声優やってる。


857:名無シネマさん
18/11/11 21:06:49.19 K0ZfL1cj.net
東地宏樹さんが、ウィル・スミスの吹き替えをやったのは、
彼自身がウィル・スミスのファンだったため。
また、初の吹き替えは「アンナ・マデリーナ」の金城武氏。
金城氏の吹き替えをする役者を探してたマネージャーが東地さんの声を気に入り、
オファーを受けたそう。

858:名無シネマさん
18/11/11 21:13:32.85 0jWMSB3/.net
モン・パリうたまるさんに載ってました。
失礼いたしました。

859:名無シネマさん
18/11/11 21:26:31.14 waRl0ZK5.net
Mr.ビーン カンヌで大迷惑?!は海外

860:名無シネマさん
18/11/11 21:32:56.44 waRl0ZK5.net
Mr.ビーン カンヌで大迷惑?!は海外で言葉が通じなくて大騒ぎって話だから英語部分しか日本語に吹き替えてないパターンだった
ビーンはマトモな言葉じゃない唸り声とかは原語流用だからほとんど日本語吹替がかなり少ない
劇場公開時と字幕スーパーが別な様でビーンがスピーカーから流れるオペラだかに合わせて芝居するトコは劇場では歌詞を訳してたがDVDやBlu-ray版は字幕出なかった

861:名無シネマさん
18/11/11 21:35:16.73 gLWf8+3J.net
D2以前とかのテープが主に処分されたんじゃないかな 
シネテープとかは90分枠に切られたものが多いけど現存はしていたりするし

862:名無シネマさん
18/11/11 21:37:25.83 jUJLc7HU.net
募集されなかった大いなる西部やキー・ラーゴとかは知られず倉庫の奥底に眠ってたパターンかな

863:名無シネマさん
18/11/11 21:42:45.90 kRLlStE0.net
ザ・シネマと吹替の力以外のワーナーは
権利元音源しか使わないスタンスだからそうだろうね

864:名無シネマさん
18/11/11 21:43:52.03 gmN3ei8M.net
ヒンデンブルク小林修版は本当にレアケース

865:名無シネマさん
18/11/11 21:51:28.09 gLWf8+3J.net
チャップリンコンプリートボックスはUHDでまた音源再募集してほしいな
自分が持ってるのは近石ナレーションのモダンタイムスだけだけど

866:名無シネマさん
18/11/11 22:00:33.42 gLWf8+3J.net
見つからなかったのが 
独裁者 愛川版
殺人狂時代 宝田版 
ライムライト 高橋版 ラスト10分
こんなところだっけ?

867:名無シネマさん
18/11/11 22:10:20.46 cFeRgEqd.net
チャップリンに関してはこの動画あげた人が募集に気づかなかったのが残念…
チャップリン 吹き替え
URLリンク(www.nicogame.info)

868:名無シネマさん
18/11/11 22:30:43.55 h3Iy4HJN.net
>>848
日テレメンインブラックの時、手紙でオファーいただいたんだってね。
あまりにも下手で、本人は再放送してほしくなかったみたいだが(笑

869:名無シネマさん
18/11/11 22:33:16.79 ZxEzETho.net
>>857
ライムライトが中途半端に10分欠けてるってウケるな
放送時間を把握してなかったのか

870:名無シネマさん
18/11/11 23:01:30.42 kcshxsZd.net
音源提供をバカにする神経を疑う

871:名無シネマさん
18/11/11 23:06:57.60 zduqySuM.net
停電ブレーカー落ち
デッキ自体のトラブル諸々あるだろうに…

872:名無シネマさん
18/11/11 23:11:47.95 QedybRRG.net
>>858
高橋昌也さんは声優としても本当に素晴らしい演技をしてるね。
ローレンス・オリビエはこの人が一番合っていたなぁ。

873:名無シネマさん
18/11/11 23:39:48.26 iEBSjogM.net
>>860
あれ提供したの確か常連の方だったよね
うちには後半30分ぐらいのテープがあったので送ったけど
ノイズが修復できないとか色々と言われて突き返されてしまいました

874:名無シネマさん
18/11/11 23:47:20.47 zduqySuM.net
虫食いの提供音源でも複数あれば
全長版が出来上がることあるから突き返す事ないと思うのにな
あとから「やっぱ使いまーす」とか言われてもね…
太陽がいっぱいのテレ朝版なんて10年間音源預かってやっと収録できたとかもあるんだから

875:名無シネマさん
18/11/11 23:51:01.35 ZxEzETho.net
昔オルカの羽佐間道夫版を送ったのに音質が悪過ぎるって使ってもらえなかったって漏らしてる人いたね

876:名無シネマさん
18/11/11 23:52:19.95 cFeRgEqd.net
>>864
まじか、それひどいな
突き返さなくても多少のノイズくらい別にいいから収録してほしかった…

877:名無シネマさん
18/11/11 23:52:40.34 K0ZfL1cj.net
>>851
ローワン・アトキンソンの出ている映画でも、吹き替えや字幕で見たけど
演じる役って一人称は「私」って使うのがほとんど。

878:名無シネマさん
18/11/11 23:54:52.29 ZxEzETho.net
報酬として円盤渡すから結構慎重なのかもね
CS放送だと放送用マスターのコピー渡すわけだから緩いほうだけど

879:名無シネマさん
18/11/11 23:57:32.97 zduqySuM.net
シネフィルなんだけど納谷版十戒とかプツプツ音結構しなかった?
おそらく知り合い内でのテープ調達したんだろうけど
90年代なんだからいくらでももっといい音質とか募集できる気がする
自分のは木曜洋画ので3倍だからどっこいのレベルだけど

880:名無シネマさん
18/11/12 00:07:51.95 ymHq508m.net
十戒の納谷版は3時間枠だから220分中140分しか吹替がないってのが残念
ベンハーだってまだ2週かけて流してた時代だから2週にわけるとかできそうなのにな

天地創造とかと一緒で宗教色が強過ぎて娯楽作としては楽しみにくい作品だから扱いが悪いのかね、でもヘストンの出番は削らないで

881:名無シネマさん
18/11/12 00:14:33.52 IaX2jDKG.net
>>871
十戒といえば前にも話題になった機内版の可能性だけど、これってザ・シネマにリクエストしたら探したり放送したりしてくれるのかな…?

882:名無シネマさん
18/11/12 00:16:57.90 gRV6Ob2/.net
青野クロコダイル2ブラックアウトの場面転換多いな
1と違ってカット多いから仕方ないけど

883:名無シネマさん
18/11/12 00:38:15.08 g1mhfgl7.net
吹替入りの角川盤のブリジット・ジョーンズの日記1・2、ユニバーサル盤と違い字幕スーパーが明朝体じゃなくて良かった
前のはタイトル出たトコで邦題が字幕で表示されたりしてたし

884:名無シネマさん
18/11/12 00:51:40.33 ymHq508m.net
青野版ダンディ2
台詞のないシーンを継ぎ足してる上にエンドロールまで流れてんだけど

885:名無シネマさん
18/11/12 00:57:19.72 ymHq508m.net
青野版ダンディ2
本編111分でした

886:名無シネマさん
18/11/12 02:09:50.22 ia/14Ydr.net
スティングレイの巨大生物の島、発売が来年2月に変更されてる
さすがに年内は無理だったか

887:名無シネマさん
18/11/12 02:33:39.45 J5XqZVMm.net
>>867
音悪いとそれなりにクレーム来るんじゃね?
レビューで割と叩かれたりするし、購入者全員が録画テープから補完してる事情を知ってるわけじゃないんだろう

888:名無シネマさん
18/11/12 04:18:25.07 /FW/tGML.net
ガンマン大連合のアレが商品として通るならかなり大雑把な基準だと思う…

889:名無シネマさん
18/11/12 07:53:31.52 gRV6Ob2/.net
>>879
どんくらい酷いの?
そもそも初回から深夜90分枠と聞いたが

890:名無シネマさん
18/11/12 09:08:08.17 0qNCDwdB.net
サイレントパートナーも結構酷かった気が

891:名無シネマさん
18/11/12 11:35:50.56 WD/5+gM7.net
あしたやるローンサバイバーはしんろく?

892:名無シネマさん
18/11/12 11:36:54.88 cwt391eZ.net
スティングレイ見たら、ビッグマグナム77の吹替入りBDが今月出ると知ってびっくり!

893:名無シネマさん
18/11/12 12:00:56.34 u917RSMd.net
青野武版クロコダイルダンディ2が112分もある
カットが多いって聞いてたんだけど

894:名無シネマさん
18/11/12 12:47:57.74 LGHd3lg7.net
電撃フリントは45分くらいしか吹替ないんだっけ?
>>884
>>875

895:名無シネマさん
18/11/12 12:53:54.28 hSx9XOtF.net
ビデオテープからのデジタル化でBDメディアはパナソニック命なんだけど、
誘電が撤退した後のDVDメディアのお勧めはどこ?

896:名無シネマさん
18/11/12 14:01:03.61 q8eM/Ca0.net
>>864
それ、本当か?
俺もブツ切れとか3倍で音質の酷いの送った事あるけど、突き返された事なんかないぞ。
大概はハイブリッドにするから、よほど酷かったのかな?
>>869
放送用のはマスターじゃなくて放送したものをBDに録画した白箱だった。
前後の番宣も入ってるから契約してる人と画質自体は変わらない。
マスターだとビットレート高い高画質だろうし、さすがに外には出さないだろうな。

897:名無シネマさん
18/11/12 15:29:19.67 4eh3bVCm.net
ジョニー・イングリッシュは岩崎ひろしじゃなくてビーン映画版のBlu-rayやった江原正士で良かったのに

898:名無シネマさん
18/11/12 17:00:25.14 8IRJM++d.net
ローワン・アトキンソンは広川太一郎とか村山明の系統の声が良いなぁ

899:名無シネマさん
18/11/12 17:22:36.65 pn6oefx2.net
そういえばチャップリンのモダンタイムスは提供した人がいたのに収録されなかったな…
突き返しといい何かあったたのかと思ってしまう

900:名無シネマさん
18/11/12 17:24:58.19 YyMgg2DH.net
>>888
ロビン・ウィリアムズと被りそう
岩崎ひろしはロビンの時と演技を微妙に変えてるけど

901:名無シネマさん
18/11/12 17:31:33.40 2ooXEnn6.net
岩崎ひろしさんのアドリブつまらない

902:名無シネマさん
18/11/12 17:36:13.68 jELPmK5x.net
岩崎アトキンソン見たことないけど、賛否両論って感じだな
広川アトキンソンも関係ないこと喋りすぎで好きじゃないがどっちがマシなんだ

903:名無シネマさん
18/11/12 17:53:25.95 cg+Eu4Vw.net
ラットレースはオススメだぞ

904:名無シネマさん
18/11/12 18:39:25.96 hxoYVVMq.net
ゴジラVSコングの小栗旬の吹替は本人がやるね

905:名無シネマさん
18/11/12 19:00:03.49 mmrP2wgl.net
ジョニー・イングリッシュ、角川から発売されたブルーレイには山口版と岩崎版のどっちが入ってるの?

906:名無シネマさん
18/11/12 20:23:27.41 ewk3Bu4f.net
トレードで手に入れたのをさも自分の録画のように送ったりするアホもいるから

907:名無シネマさん
18/11/12 20:38:51.69 7oS6lnec.net
トレードできるほどたくさんレアな吹替持ってる人が羨ましいけどね
そもそも吹替のトレードなんてやってる人ごくごく少数なんだから、使ってくれればいいのに
ちゃんと自分で録画したものとトレードで手に入れたものに違いがあるとは思えないし
なにが問題なのかもわからん

908:名無シネマさん
18/11/12 20:57:55.02 hSx9XOtF.net
サイレント映画に吹き替えをつけるのは、チャップリンの意に反するという権利者側の意向なんだと。

909:名無シネマさん
18/11/12 21:00:00.53 Z/Jevreg.net
トレード交換モノってディスク状態とかでしか送れないよな

もうデジタル化したからトラッキングズレとか音飛びとか修正できないし
やっぱテープの方がありがたいよな

910:名無シネマさん
18/11/12 21:01:36.27 18cjtPBx.net
>>896
店頭にあったの見たけどキャスト欄にシールが貼ってあって演出が加藤敏ということしかわからなかった

911:名無シネマさん
18/11/12 21:06:28.47 J5XqZVMm.net
>>899
それなら納得だな、仕方ないと諦めることができる

912:名無シネマさん
18/11/12 21:07:06.55 Z/Jevreg.net
FWに送る時リピート版やローカル版だったら特に
放送日と、余裕があればその日のラテ欄のPDFとか送ってるな
地味に放送日、放送枠を確認するのがかなり手間な作業なのはここの人達もよく知ってるだろうし

913:名無シネマさん
18/11/12 21:38:34.07 PW7p9KlS.net
>>895
小栗はコング役だよ。

914:名無シネマさん
18/11/12 21:39:27.56 PW7p9KlS.net
>>890
あなたの自慢のコレクションをどうして提供してくれなかったの?

915:名無シネマさん
18/11/12 22:10:09.16 IqrphRuT.net
小山田版ワーロックも持ってそうな人がいたんだが、提供してくれなかった

916:名無シネマさん
18/11/12 22:24:32.30 YguEk6pp.net
>>901
『ジョニー・イングリッシュ』の山口智充版の演出は高橋剛のはずだから、
岩崎ひろし版か新録版な�


917:フかもね 話は変わるけど、Netflixで配信されてる『逃亡地帯』の新録版、 ロバート・デュヴァルを吹替えてる人の声が鈴置洋孝に似てる 11月16日までの配信だから見たことない人は今のうちに



918:名無シネマさん
18/11/12 22:30:02.23 Z+hg0S2U.net
岩崎版ジョニーイングリッシュはボフの声が気になる
山口版は高木渉で二人そろって合ってなかった

919:名無シネマさん
18/11/12 22:32:12.82 yuyqaDYq.net
ぐっさんは声も演技を悪くなかったけど持ちギャグぶっ混むのがなぁ
レゴバットマンの小島よしおも同じ

920:名無シネマさん
18/11/12 22:33:45.56 u2c0nmVO.net
>>907
鈴置洋孝そっくりさんはシルバラードのゴールドブラムもやってたな
間違いなく同一人物w

921:名無シネマさん
18/11/12 22:35:53.23 YguEk6pp.net
>>909
それはプロデューサーや演出家の意向もあるんだろうけどね
まぁ人によるだろうけどさ

922:名無シネマさん
18/11/12 22:42:51.08 4eh3bVCm.net
バラエティーのナレーションで谷口節に似てる人いるな

923:名無シネマさん
18/11/12 22:49:26.39 YguEk6pp.net
『ジョニー・イングリッシュ』は二作揃ってNetflixで配信されてるけど、
ローワン・アトキンソンは一作目は山口智充、二作目は岩崎ひろしなんだよね
両方ユニバーサルが配給しているはずだから、岩崎ひろしで統一すれば良かったのに

924:名無シネマさん
18/11/12 23:05:13.69 mvqYjHaZ.net
安原チャーチルやっと観た。
最初はチャーチルのビジュアルより一回りくらい若く聞こえて違和感あったが、終盤はそんなに気にならなくなったな、流石だ。
あと、森田さんの吃音演技が素晴らしかった

925:名無シネマさん
18/11/12 23:32:29.32 /1Nsm1EM.net
ラテ欄で「ジャイアンツ(1956)」NET版を調べたら、脇で羽佐間道夫さんと仲村秀生さんも出ていることが判ったけど、
どの俳優をアテてるのかわからない・・・(羽佐間さんはロッド・テイラーではないかと思うけど確証が持てない)
どなたかNET版をご覧になった方は羽佐間さん、仲村さんの担当した役をご教示ください。

926:名無シネマさん
18/11/12 23:48:26.33 +ZXzpjwZ.net
>>898
本来得るべき人の権利を横取りしてって問題なしって倫理観が崩壊してるな

927:名無シネマさん
18/11/13 00:00:38.16 3jsDZPb3.net
また水島ルークで観たい
ディズニー傘下になったら完全抹消か
一時は劇場公開版のBD化とか少し期待したけど悪い方向に行くだけかな

928:名無シネマさん
18/11/13 00:08:40.38 MYxlisCT.net
本来利益を得る人てトレードを了解した人だよね
なら交換後何年かしたあと募集があったらこういう募集があるから送っていいですかと聞けば問題はないわけだ
もし連絡がつかなかったら音源は送らないで他に音源を持ってる人がいるとして募集サイトの存在を知っていてなおかつ自分の持ってる物で補完する必要がないくらい音源が全編クリアである可能性に賭ければいいわけだ
レアな音源持ってるrom専がいるかもしれないから聞いてみた

929:名無シネマさん
18/11/13 00:25:04.38 n3nkNHd2.net
>>914
すごくよかったですよね。

930:名無シネマさん
18/11/13 02:05:51.96 oXY+gztZ.net
USJのバックドラフトのアトラクションってちゃんとソフト版のキャストだったんだな
BTTFとかもちゃんと青野ドクだったしなぁ
でももうないんだよな…

931:名無シネマさん
18/11/13 02:06:51.07 oXY+gztZ.net
あのアトラクション
ビフとドクは出るけどマーティがいた記憶はないな

932:名無シネマさん
18/11/13 02:21:15.54 GcGo+dfM.net
今は亡きETアトラクションの待ち時間に流れてたメイキングビデオで、本編からカットされたハリソン・フォード(顔が映らない校長先生役)をちゃんと磯部さんがやってたのは感心したな>USJ

933:名無シネマさん
18/11/13 02:38:54.70 WspzsX+B.net
USJは吹替に対しての拘りがあっていいね
T2のアトラクションもちゃんと玄田シュワ、浪川ファーロングなのも、昔行った時感動したな
磯部はソフトFIXだから、何処でもハリソンしてるが、ディズニーシーのクリスタルスカルだけは未だに村井なんだよね‥

934:名無シネマさん
18/11/13 05:02:38.97 zd1trLXW.net
村井ハリソンの旧ソフト版が収録されたインディBOX買おうか迷ってる…
インディに関しては、そのうち日テレ版が収録されたものが出るかもしれんし

935:名無シネマさん
18/11/13 05:43:05.70 ExbEMBN8.net
音源提供してもサンプル版をもらえるのみで、金銭的なやり取りはないはず。
また、不要になっても、非売品なのでオークションに出すのはNG。

936:名無シネマさん
18/11/13 05:44:00.54 BwKMJuyQ.net
>>924
FOXがネズミに回収されて吹き替えの帝王が危うくなったと思いきや
今後とも続けていくって公式からアナウンスが出てるからあながち ない事はないかもしれない。

937:名無シネマさん
18/11/13 06:07:10.96 zd1trLXW.net
>>926
そうだよねえ
安くなってるけど、もう少し待ってみようかな
インディ3部作は旧ソフト版も日テレ版に負けず劣らず良い出来だと思うけど
やっぱり最初に見たのが日テレ版だから、そっちに思い入れある

938:名無シネマさん
18/11/13 08:22:04.08 SYCiIDUn.net
ザ・ロックの吹替完全版がもし、出たら嬉しさで飛び上がりそう

939:名無シネマさん
18/11/13 08:47:35.54 Qk98GFKO.net
現時点でインディのソフト販売権はどこが持ってるんだろう…?
放送権は次の放送からルーカスフィルムになるってダークボが言ってたけど

940:名無シネマさん
18/11/13 09:40:39.48 WspzsX+B.net
ザロックはせめて日テレ版をBSかCSで見れたらな‥
同じ配給のアルマゲドンやコンエアーはTV版放送出来たし、出来なくはないと思うがね
当時やや変化球の力也ニコラス、安定の若山コネリーに加え、津嘉山ハリス、内田モース、明夫ビーン、石田ヌッチとか隅々まで豪華だったからな

941:名無シネマさん
18/11/13 09:40:52.24 tzLWZArB.net
>>928
芳忠ケイジと秀幸ビーンの新録版あればなお最高

942:名無シネマさん
18/11/13 09:46:15.24 mhofkrVr.net
仮にディズニーがテレビ吹き替えを収録したソフトを出すとしても、権利元の素材そのまま使って吹替洋画劇場みたいになりそう

943:名無シネマさん
18/11/13 10:38:44.36 wB5E0pqy.net
ザ・ロックのテレ朝版やたらボロクソに言われてるけどあれも全然いい吹き替えだよな

944:あ
18/11/13 10:50:19.14 /YIq8XLy.net
URLリンク(kagami.fusedtree.com)

945:名無シネマさん
18/11/13 11:04:20.16 VnkBATvi.net
>>933
豪華だがミスキャスト

946:名無シネマさん
18/11/13 11:04:34.00 EUhAp8aQ.net
>>930
『ザ・ロック』日テレ版、BSかCSで流してくれるの私もずっと待ってます。

947:名無シネマさん
18/11/13 11:07:16.27 SjLX8XyN.net
何年前かにテレ朝が深夜にザ・ロックのテレ朝版を流してくれたけどカットの嵐だった

948:名無シネマさん
18/11/13 11:08:20.37 3Q1pz1FV.net
ディズニーなら海底二万マイルのフジ版みたいんだよねぇ、
ダグラスが宮部昭夫でネモ

949:名無シネマさん
18/11/13 11:09:36.53 SjLX8XyN.net
>>931
今だと山路ケイジにされそうだ

950:名無シネマさん
18/11/13 11:09:38.78 mzcNwkG3.net
ザロックテレ朝版は主役二人以外の配役はソフトより良かったりするからね
後は平田の翻訳がやたらB級ノリで、緊張感に欠けるとこもマイナスかも
やはり木原、佐藤コンビの日テレ版が至高

951:名無シネマさん
18/11/13 11:10:17.90 3Q1pz1FV.net
>>938
ネモ艦長が横内正のバージョン
DVDの吹き替えも文句なしの出来だけど

952:名無シネマさん
18/11/13 11:37:55.79 wB5E0pqy.net
>>935
麦人さんFIXなのに駄目なの?

953:名無シネマさん
18/11/13 11:42:51.90 VnkBATvi.net
>>940
吹替ファンで吹替関連のサイトを立ち上げてる人たちの多くが
ビデオ版→日テレ版→テレ朝版
なんだよね
柴田秀勝のエドハリスを評価してる人もいる

954:名無シネマさん
18/11/13 11:44:59.25 3Q1pz1FV.net
>>943
柴田ハリスが一番迫力あったからね
かなりハマり役だと思ったけど、エド・ハリスはあれ1本だけだったのかな

955:名無シネマさん
18/11/13 11:46:27.95 VnkBATvi.net
URLリンク(www.geocities.jp)
この人はソフト版とテレ朝版の吹替を検証してるから少し読んでみて、偏り気味だけど

956:名無シネマさん
18/11/13 11:52:11.13 vndhWIs0.net
弦蔵さん本人もコネリー作品の日本語版ではザ・ロックが一番出来が良いと言ってたが、
これはソフト版or日テレ版のどっちを指してるんだろうか
あと弦蔵さんのコネリー作品でオンエア時に制作側の怠慢で音声ズレが酷いまま流れたのがあるらしい

957:名無シネマさん
18/11/13 12:26:04.63 LjAYLLbu.net
>>919
森田順平さんのコリン・ファースで英国王のスピーチもう一回作ってほしいですね

958:名無シネマさん
18/11/13 12:33:47.24 RUT3x0hc.net
>>947
その作品を意識しての起用なのかもと思った

959:名無シネマさん
18/11/13 12:38:07.89 bQRrC+4G.net
>>942
良いところはそれだけ

960:名無シネマさん
18/11/13 12:45:16.71 qYDz7W1w.net
坂口芳貞にオファーする前に羽佐間道夫にコネリーやってくれって言ったら断られたらしい

961:名無シネマさん
18/11/13 13:01:23.04 zd1trLXW.net
次スレ立てました
スレリンク(movie板)

962:名無シネマさん
18/11/13 13:10:15.34 wB5E0pqy.net
羽佐間道夫と佐々木功はシュワの吹き替えの話も来たが断ったってどっかの記事で読んだけど本当かね

963:名無シネマさん
18/11/13 13:19:02.15 tCTui7Ro.net
小川ハリスはハマってたけどな。
アポロ13でもやってたけど小川真司のエドハリスも悪くない。

964:名無シネマさん
18/11/13 13:26:51.43 njnVGte7.net
>>952
「何で玄田君じゃなくて僕?」って反応だったらしい

965:名無シネマさん
18/11/13 13:50:47.17 wB5E0pqy.net
>>954
本当にオファー来たんかw
受けてれば玄田、明夫、銀河と並ぶシュワ&スタローン経験者になってたのか

966:名無シネマさん
18/11/13 14:29:20.37 njnVGte7.net
玄田さんと親交があったり顔合わせする現場が多かったかららしい

967:名無シネマさん
18/11/13 14:58:16.76 mzcNwkG3.net
羽佐間もスタローンやってた頃に、やたら筋肉質な俳優の吹替オファーが増えて、戸惑ったらしいなw
未だに講演会だとロッキーでお馴染みのって紹介されるのも、小っ恥ずかしいとも

968:名無シネマさん
18/11/13 16:02:37.54 bQRrC+4G.net
>>953
小川ハリスはインテリって感じなんだよな。

969:名無シネマさん
18/11/13 16:06:40.04 tzLWZArB.net
>>956
納谷さんが山田さんにイーストウッドのオファーを受けるべきか相談した時「受けなよ!」みたいな感じだったし玄田さんもそう言いそうではあるw
大友さんが未だに「シュワ降ろされた」と講演会とかで根に持ってたのが意外だった
屋良さんならまだ分かるが…ターミネーターとバットマン以外でシュワやってたけ

970:名無シネマさん
18/11/13 16:26:43.50 A6qgL9ep.net
>>926
今後も続けるって
どこで言ってた?

971:名無シネマさん
18/11/13 16:34:20.23 FaYZ8AmH.net
>>958
歴戦の部隊指揮官って役割だから、津嘉山や柴田の方が軍人らしさが出てるってのはわかる。
小川は上から指揮する司令官って感じだもんな。

972:名無シネマさん
18/11/13 16:37:44.12 FaYZ8AmH.net
>>960
吹替の帝王のTwitter

973:名無シネマさん
18/11/13 16:46:27.77 +VGwUNPO.net
>>932
カット版は出さないだろうな。
それでお蔵入りしてるわけだし。
ディズニー映画もFOXの実績鑑みて帝王仕様で出してくれればいいけどな。
MovieNexのような国内販売専用仕様もあるわけだし、吹替の専用仕様もあっていいだろう。
FOX担当者の奮闘に期待しよう。

974:名無シネマさん
18/11/13 17:02:37.12 +VGwUNPO.net
>>959
プレデターはそれに配慮したキャスティングだったのかな。

975:名無シネマさん
18/11/13 17:23:25.06 z1PnOByd.net
一昔前は肉体系スターがポンポン出てきて制作側も配役に苦労した感がある
玄田哲章がシュワ スタローン セガールを掛け持ちしていた程の混沌期

976:名無シネマさん
18/11/13 17:40:37.23 LjAYLLbu.net
今でこそゴツい役専門みたいな声優はいっぱいいるけどな

977:名無シネマさん
18/11/13 17:44:32.81 zd1trLXW.net
玄田ヴァンダムは有りそうで1つも無いよね
玄田ラングレンはマスターズ超空の覇者テレ東版で1回やっただけか
マスターズはテレ東版もブルーレイに入れてほしかったけど
マクザムはテレビ音源が複数あっても1つしか収録してくれないからな
ラスト・シューティストも小林版と納谷版を見比べたかった

978:名無シネマさん
18/11/13 18:00:41.67 n3nkNHd2.net
>>940
平田さん神格化されてるけど、コネリーがハリスに言う「あんたはとんでもないタワケだ」
とかは酷い訳だと思う

979:名無シネマさん
18/11/13 18:01:26.31 lJYDgfdN.net
>>962
多分買収完了までって意味合いだと思った

980:名無シネマさん
18/11/13 18:14:38.50 zd1trLXW.net
>>968
この「あんたはとんでもないタワケだ」という台詞は、よく話題に挙がるよね
でも、否定的に言われがちなテレ朝版ザ・ロックの翻訳だけど自分は結構気に入ってる
平田勝茂の翻訳が好きだからかな

981:名無シネマさん
18/11/13 18:16:31.23 IDlmpTw6.net
スタン・リーがお亡くなりになって
高桑満さんの仕事が1つ減ってしまった

982:名無シネマさん
18/11/13 18:31:24.39 LjAYLLbu.net
うーん、
「私には常軌を逸した行為としか思えませんな、閣下。救い難いバカモンだ、あんたは」
の方が好きかな、若山さんの言い回しもあって

983:名無シネマさん
18/11/13 18:35:34.87 mqsJfRzn.net
タワケもバカモンも似たようなもんだ

984:名無シネマさん
18/11/13 18:36:30.03 l5D+7E1d.net
波平がどっちも言いそうだなぁ

985:名無シネマさん
18/11/13 18:40:17.47 qoFQi+I1.net
平田翻訳だと吹替の帝王にも入ってるダイハード、コマンドー、プレデター、インデペンデンスデイ、スピード辺りは大体神掛かってるよね~

986:名無シネマさん
18/11/13 18:44:19.94 l5D+7E1d.net
アクション向きなのかね
切れがある

987:名無シネマさん
18/11/13 19:10:51.03 MyyHl6kE.net
「ありえへん∞世界 3時間SP」
放送日時:2018年11月13日(火)18:58~21:54
放送局:テレビ東京
声の出演:入野自由、小野賢章、小松未可子、梶裕貴、神谷浩史、杉田智和、中村悠一、平田広明、福山潤、水樹奈々

988:名無シネマさん
18/11/13 19:14:20.30 RUT3x0hc.net
>>896
ツイッターで問い合わせた人がいたけど、
ジョニー・イングリッシュはブルーレイもDVDも岩崎版が入ってるってさ
ちなみにビルとテッドの大冒険はちびっこギャングのまま

989:名無シネマさん
18/11/13 19:38:35.68 q9yZORM4.net
>>971
そんなこと気にする必要ある?

990:名無シネマさん
18/11/13 19:42:33.23 n3nkNHd2.net
>>970
このフレーズって結構議論になるんですね、個々だけ切り取った私も悪いんですが、前後のやり取りがちょっと、ほかの方も仰るっとおりアクション映画でのキレは素晴らしいですが、ちょっとケレンミが強すぎるかなと思うんですよね。

991:名無シネマさん
18/11/13 19:42:40.95 bQRrC+4G.net
タワケだと時代劇風なんだよなあ。

992:名無シネマさん
18/11/13 19:46:03.96 FQ3OqMiU.net
ジィさんが使ってるから別に違和感ないよ
坂口コネリー好きだし問題ないね

993:名無シネマさん
18/11/13 20:11:39.90 HGO0fySL.net
もうタワケ=時代劇と感じる世代もいるんだねえ

994:名無シネマさん
18/11/13 20:26:54.28 D7Yh1Y0j.net
エントラップメントのテレ朝版もザ・ロックと同じ演出・翻訳だけどあっちは皆、ノリノリにやっててくれてるし、出来ばえは良いんだけどね…。

995:名無シネマさん
18/11/13 20:32:17.96 q9yZORM4.net
>>984
坂口以外の配役は良いのにって評価が草
若山弦蔵版を見てみたいけど坂口版しか流れない

996:名無シネマさん
18/11/13 20:43:14.25 qoFQi+I1.net
平田翻訳だとコンエアーTV版も秀逸
いきなりYMCAを歌い出して~、あれが輸送機なら俺はプレスリー、サイ‥ならとか遊び心満載で、声優がノリノリで演じてるのが分かる吹替だった
ああいう砕けた翻訳がTV版の醍醐味なんだよな~

997:名無シネマさん
18/11/13 20:59:30.46 vyHdvTXU.net
許されざる者みたいにソフト版でFIX揃えてるとTV版の影は薄いよなあ

998:名無シネマさん
18/11/13 21:10:48.58 Qgl8iRJj.net
マーティンは先週に収録完了したってレポートが届いた
川本さんってちょくちょく見るけどメイン所はそんなに多くないからどんな演技か気になる

999:名無シネマさん
18/11/13 21:19:49.91 qTvJMI72.net
>>987
TV版はイーストウッドが山田康雄じゃないのがハンデ、もうそれで見る気失せた、康雄が亡くなった後の作品なら仕方ないけど康雄の吹替があるのをわざわざ録り直すって何だろうって
ソフト版は絶対使わないって日曜洋画のしきたりを優先した吹替だからそのショックで現在まで瑳川哲朗のイーストウッドは未見

1000:名無シネマさん
18/11/13 21:23:56.25 HcNU2JGI.net
>>885
DVDには計69分って書いてあるな
調べた限りでは 1991年か1992年の10月にテレビ東京「2時のロードショー」で放送されてるな
あと「国際諜報局」も放送されてる

1001:名無シネマさん
18/11/13 21:31:07.46 RvlJiKLB.net
瑳川イーストウッドが初見だったから、山田康雄がイーストウッドやってたって聞いてビックリした。

1002:名無シネマさん
18/11/13 21:32:55.82 LjAYLLbu.net
>>986
サイ なら、はソフト版でもあったよ。
ラーキンとマロイのやり取りはTV版の方が好きだったなぁ

1003:名無シネマさん
18/11/13 21:44:01.18 bQRrC+4G.net
>>982
日曜洋画で坂口コネリー連発していて萎えまくりだった頃に木曜洋画で「ロビン・フッド」放送されると聞いたときは坂口コネリーになるんじゃないかと心配していたが、肝心のモーガン・フリーマンいたから安堵した記憶がある。

1004:名無シネマさん
18/11/13 22:04:30.17 vndhWIs0.net
>>990
電撃フリントGO!GO!作戦の、小林清志・富田耕生が出てるやつはいつ放送されたもんなんだ
もしやこのバージョンも初回は120分枠だったりするのかな
続編のアタック作戦より小林清志の声が老けてる気かする

1005:名無シネマさん
18/11/13 22:08:26.21 mhofkrVr.net
>>993
前も見たけど同じ話するの好きなのか?

1006:名無シネマさん
18/11/13 22:32:49.47 zd1trLXW.net
坂口コネリーは好み分かれるよな
俺は割と好きなんだけど

1007:名無シネマさん
18/11/13 22:35:40.36 zd1trLXW.net
>>980
確かにケレンミが強いってのは、その通りだと思う
個人的には、そういうところも含めて割と好きかな

1008:名無シネマさん
18/11/13 22:54:36.98 HcNU2JGI.net
>>994
1978年の12月だかの「ゴールデン洋画劇場」(120分枠)
アタック作戦は1971年の「木曜洋画劇場」
もう一つのGO GO!作戦は1971年7月の「月曜ロードショー」
1973年12月31日に再放送された後、
1974年10月8日テレビ東京「火曜洋画劇場」て90分枠で放送されてるな

1009:名無シネマさん
18/11/13 23:16:17.25 bQRrC+4G.net
>>995
何をほざいているんだ?

1010:名無シネマさん
18/11/13 23:16:33.44 bQRrC+4G.net
終わり

1011:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 11日 23時間 30分 40秒

1012:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch