17/05/21 15:45:07.80 FEHhW2+1.net
>>887
港中合作では、スタッフ俳優が100パー香港人ということはあり得ないから
(合作規定で決まってる)全員そうなら、それは純粋香港映画
ついでに
>>883
・風景が香港程ゴミゴミしてない
舞台によるだろうね、田舎が舞台の中国映画はすごいよ
・言語がシューシューいう音が多い
それは日本語盤の音声がたまたま北京語だからというケースがある
配給が広東語北京語どちらを選択した結果、北京語になったりする
(例:孫文の義士団、舞台が香港で港中合作で監督以下スタッフの主だった製作陣や
香港俳優も多かったが、日本では北京語公開)
・警察は死なない
最近は死ぬのもある、しかも公安
(例:港中合作の「ドラッグ・ウォー」ジョニー・トー監督)
香港が舞台で香港俳優がたくさん出ているのに、どうして北京語音声を選ぶのかと言うと
配給会社の人間が、北京語と広東語の区別やその差の意味が分ってないから
だから、インターナショナルVer,と同じ北京語を何の迷いもなく選んだりする